Quantcast
Channel: The Allen Ginsberg Project
Viewing all 1329 articles
Browse latest View live

Spontaneous Poetics - 71

$
0
0

File:Alluvial fans (PSF).png


But our main theme at the moment is, what form does thought arrive in the brain? and, to what extent does that determine your method of transcription? To what extent does that mean you have to be a painter or a poet, or to use the typewriter, or a notebook carried around all the time, or, can you sit down at the typewriter between 6 and 9 in the morning?, or what? How do you write? It all depends on how your brain works, how your physiology is.  These are considerations in my own verse, which I've noticed in other peoples'. In short-line verse, I write in notebooks (as well as long-line verse in larger school copybooks or big journals). I notice that I tend to separate the phrasing out in the order that it arrives in the mind as words, as phrases. So its like diagramming on a blackboard the way they used to diagram a sentence in high-school (with subject, and a possessive participle under that, and the verb and the adverbs drawn with lines under that, the adjective drawn with lines under the subject and the object with its modifiers). So you get a whole diagram on a page, or a paradigm of the sentence. Generally, I find myself making a paradigm (or diagram)  of  thought inwards, with all its different parts, and its associations, and sub-associations, and second thoughts, and echoes of thoughts, and additions, and "alluvials", and extra vowels, (as (Jack) Kerouac would say - ((Kerouac's method was to) always end the sentence by adding the alluvials until you finally got the last breath out, continuing to add vowels and consonants, until you finally exhausted the breath itself - because mind will always produce some extra words there). So he said, "Always add alluvials".  I think if anybody's got... I don't know where it's printed...

AG: No, this is Kerouac not Pound, did I say Pound?.. No, I didn't say anything about (Ezra) Pound right now. This is Kerouac - "Always add alluvials" was his specialty. By "alluvials", he meant... what does "alluvial" mean, anyway? - as the alluvial strata of the rivers, what the river has left behind..what the river-of-thought has left behind... 

Student: After the flood.

AG: Yes, after the flood of the first thought and the rush and the flood of the first part of the breath, just continue adding on, and you'll get the echo inside the spectral thought that was really behind the thought you expressed for social purposes. You betray your final thought. That's why he (Kerouac) has long sentences very often.

Student: That's the exact opposite of "First thought, best thought". 

AG: Well, no, these are the first thoughts being continued, that's all. Put your thought down, but he's saying you'd be a hypocrite with the first thought you put down, so just blindly add what comes on next and you'll get to your first thought again. That's his method.

Jack Kerouac in Burroughs's Garden, Villa Mouneria, Tangier, Morocco

[Jack Kerouac in William Burroughs Garden, Villa Mouneria, Tangier, Morocco - Photograph by Allen Ginsberg, 1957]

So the units, not of phrasing, but units of mental ideas. I think (William Carlos) Williams does that somewhat, (Ezra) Pound does that. In longer poems in Fall of America, which were dictated into the tape-machine, I measured the lines by the clicks on the microphone. I was speaking into the microphone, not knowing what to say next, shut it off. And there was a little click on the Uher tape-machine (the movement of which was controlled by a hand-held mike which had a stop/start button - the stop/start button determined where the lines were going to be broken off when I transcribed them on the page). And those were units of phrasing as I mouthed them, but at the same time I was mouthing what I could think up in my head, and so the lines are actually a division of mental thoughts, or divisions of the procession of mental verbalizations. I find that a line that echoes in the head, if you mouth it fully with the vowels, sounds pretty good. That often, when you flesh it out, talking it, and pay close attention to talking out the vowels, the musical qualities emerge, that aren't in the head, necessarily (though there are very subtle echoes in the head).What I mean is that the words and phrases that we hear in the head have, implicit in them, vocal densities, tones and rhythms. They arrive somewhat in rhythm, they arrive somewhat with some echo of tone, emotional tone, and with some precognition of the vowel-depth of pronunciation. It's just a question of, when you pronounce it aloud, you make it three-dimensional.. two-dimensional (auditory is two-dimensional). So what I'm saying is one way of measuring the poem on the page is observing the way that mind produces the language, and just notating it down directly, like a stenographer, where there's hardly any work involved. The only revision, or art, or craft, involved there is paying close attention to the mind, and having a long-practiced experience of observing what's coming up. Out of that method of notation, out of that concept of poetry, arises the dictum that (Chogyam) Trungpa worked out in a conversation with me - "First thought, best thought". Because the question is, of all the myriad thoughts in the mind one can choose, how do you know? The mind is thinking six billion things simultaneously - myriad flashes. But, actually, if you think on it and look back a second, the only thing you can remember is what you remember, so you put that down. The only way you can remember, the selection process, is in what you can remember (or mediated between what you can remember and what you can write down fast enough). You might half-remember a long thing, but only write half, and that's all you can get down, and by the time the tail of the thought has flashed away behind the corner, you've got a new thought up there. You (have) to take down the new thought, rather than back-tracking and trying to chase the other thought around the corner. You've got to stop at the stop-light and notate the stop-light. So, there's no way out of the process of accepting the present thought as the thought that is the one you've got to write down (unless you want to be a little dishonest and try to be arty and wait for a better thought than that - but that sets up a feed-back in the brain, and, pretty soon, all you hear is the echo of your thinking - "is this a better thought? or is that a better thought?" - and, after a while, you don't have any thoughts but thoughts about thoughts. So you best leave hands off and take what you can. Yes?



[Allen Ginsberg and Chogyam Trungpa Rinpoche in Boulder, Colorado c.1975 - Photograph by Karen Roper]]

Student: What about that process of thinking about your thoughts as you're thinking. That..

AG: "Unrequited love's a bore", as (Jack) Kerouac said , it's boring. Everybody should write two poems about that - and does! - Those are the first two poems everybody writes - about thinking about their thoughts.

Student: What I was thinking was, if you're writing beyond essentially thought that's occurring..

AG: Yeah?

Student: ...those are occurring too. Or...

AG: Kick 'em in the eye and tell 'em to go away, get another (mind to inhabit)!  No, it isn't actually what's (generative), it's only a stage of development (like masturbation). And then you move on to something else. It's mental masturbation, that's all. And it's interesting  because it's typical, everybody does it, every day. But it's just like in meditation -  you move away from that - from thinking about thinking about your thinking - by going back to your breath. So in poetry-mind, you can also move away from thinking about thinking about thinking about writing poems by moving on to what's in front of your eyeball. Look out of yourself. So it's a way of looking out of yourself - "Oh, that's a big tree - I was just thinking about my thoughts - but that's a nice, interesting big tree" - Get on to the tree (unless you want to make out a subject (of) thinking about thinking - but it's more of a drag, and a danger among young poets, because most young poets substitute that - they get trapped in this feedback. Everybody here has been on (it), I'm sure, at one point or other. I constantly get into it in my journals, in one way or another). Even just the process of saying, "Alright, I give up, I'll describe what's out my window" is almost that - "I don't have any great thoughts today, I'll just describe what's on my desk. Well, let's see, here's my hand, and there's my pen, and ink is flowing black..oops, there's a dot, and there's a fly on the page - fly away, tiny mite, in your life" (I wrote a poem like that, reading a book, and a tiny little mite comes on the page - "Fly away, tiny mite, even your life is tender -/ I lift the book and blow you into the dazzling void" - [Allen is quoting from "Returning to the Country From A Brief Visit'] ). Yeah? Someone had their hands raised.



Student: Where's... I know that's a good practice, like trying to write four poems about a door-knob or something...

AG: Yeah.

Student: .... If you try to describe what's out the window...  

AG: "Good practice", in the sense of shifting your mind from "I am going to write a poem. I am miserable. Oh misery! Misery is me. Misery in the supermarket. Misery. Misery at my desk.." or something, or, "Vultures circle my desk" (and then going off on a big symbolic thing - "Vultures circle my desk, Nixon's troops are advancing on consciousness", and then writing, what (Chogyam) Trungpa called, "a big resentful poem" about being frustrated, about, about, about..) So, "get off it!" is what I say, like, "shit or get off the pot!", just as, like, "breathe, and  get off your mind!", it's just "redirect your energy" - it's easy. A lot of 16-year-olds and 17-year-olds and 18-year-olds make-believe it's not easy. That's because they're clinging to that self-consciousness. And they insist. And it's a form of aggression, sort of. It's defense of territory, and the territory turns out to be a little island-peninsula, a spar of thought about "I am thinking" (which is justified by reading Pascal [Allen means, of course, Descartes] - "I think therefore I am" - so that they say, "Well, it's philosophically correct, so why can't I stay here forever?" - (but) the audience has left the hall. Go out and get a(nother) job, you're no poet!). There are many masked forms of that (particularly, imitations of Pound's verse - which is just reducing everything to just a few sparse thoughts that might reflect on the consciousness of the writer while writing, instead of him forgetting about his consciousness and just looking out). That's another common problem - a constipation of a kind. It's constipation, not masturbation, but constipation. I don't know if anyone around here does very much of that anymore, that kind of writing, but I think it's common (but it's (very) easy to get away from).
Anybody object to that analysis of it, or that take on it? Anybody feel I'm persecuting somebody's (own) ego?

Gary Snyder's Birthday

$
0
0


["On Prose vs Poetry, Work Poems" - Gary Snyder - speaking and reading at the 10th Annual Robert Creeley Awards, Acton, Massachusetts, 2010]


It'sGary Snyder's birthday today. He's 83 years old.  We draw your attention first to our two earlier Gary Snyder Birthday posts on the Allen Ginsberg Project - here and here

The local, has, of course, always been a (the) crucial context, so here's Gary on local (NCTV-11) Nevada tv, in May of last year, being, casually but respectfully, interviewed by Lew Sitzer (the interview begins approximately one-and-three-quarter minutes in, and lasts approximately 60 minutes - At the end, just after 45 minutes, he treats us to a reading of the classic "Smokey The Bear Sutra")   




More local, ecological attention. Here's two readings for the North Cascades Institute, the first in a high-school in Bellingham (Snyder begins by reading poems from Skagit poet , Robert Sund (1929-2001) (Poems from Ish River Country) and from Robinson Jeffers, (1887-1962) before turning to his own work), the second, (in two parts), a few years later, in Seattle, introduced by NCI's co-founder and executive director, Saul Weisberg (Snyder's talk, "a combination of commentary, some poems and some prose", begins approximately six minutes in) here and here)

Notes from a more recent address (a digest of his April 2013 Hopwood Lecture) are available here  

Gary reads "some accessible poems of work and love woven together" for the Robert Creeley Foundation in Acton, Mass., in 2010 [see the video above], including the much-anthologized "Hay for the Horses" - and "Oil" - and, "Mount St.Helens" - and "Mu Qi's Persimmons"  




[Mu Xi  (13th Century) - Six Persimmons]

"Allen (once) called me laconic - that's because I like haiku!" 
[the three-line "minimalist" poem, frustratingly cut off in this footage, ("Hiking in the Totsugawa Gorge") reads - "pissing/watching/a waterfall" !]

A musical sign-off - here's the British group, Heath Common and The Thin Man and their salute to Gary ("Why (Log) Truck Drivers Rise Earlier Than Students of Zen") - "Gary Snyder's Lament" (the film accompanying it is by Trevor Pollard)



Happy Birthday, Gary - celebrations today

Spontaneous Poetics - 72 (continuing)

$
0
0

Andrei Voznesensky
[Allen Ginsberg and Andrei Voznesensky in June 1985 in Allen's New York City East 12th Street apartment - photograph by Hank O'Neal] 

Student: I'd like to get back to the echoes..the thoughts echoing densities of speech, or something like that. The thought that comes out has a certain density of substance.

AG: Okay, when you said that, what came into my mind was, "What does he mean, asking a question like that?". And I heard it almost like a little silver flash - "What does he mean, asking a question like that?"  - "What does he mean, asking a question like that?" - So I heard in my head a very thin silver flash - "What does he mean, asking a question like that?" - Vocalizing - "What does he mean, asking a question like that?" - The thin silvery word-slip that goes through the brain, in the back of... [Allen points to the back of his skull] right about over here, behind the ear, is where you hear it, in the skull behind the ear. I'd locate it in the little knobs, bulbs, right behind the... that's where I hear it, physically. It's not above here [points to his forehead], it's down here around the mouth, or behind the mouth area toward the bottom of the head and in the back. That' s where it occurs to me. I don't know if this is a universal phenomenon.

Student: Lots of times I get the feeling of rhythm. which dictates a certain density of speech, but then there aren't (really) any good words to go in that.

AG: Whoa..now, wait a minute. You've got this inside-out. I said the words you hear dictate the volume, vocable, vowel, and rhythm.  And the words are abstract. You hear them like a little silver flash..

Student: Yeah

AG: ...and when you pronounce them, them they have body and tone and different musical value and vowels and rhythm. And they come out in the brain pre-packaged. All you gotta do is put them in water, put them in air, and they expand and they take on full volume, like dried soybean curds, or dried beans, or something.  But you were just saying, you get rhythmic impulses...

Student: Rhythmic impulses

AG:... and vowels?

Student: Yeah, which then I try.. which try to find words...

AG:  Find words first?...really?

Student:  ..but often the words come out ridiculous..

AG:  Well, it's a question there. That's like (Andrei) Voznesensky saying (that) he thinks in rhythm.

Student: Yeah, that's what..

AG: And he does, and then the rhythms slowly seem to accumulate words in his brain. but one thing he does... Now, okay, here's something interesting in terms of composition. The Russian method of composition is different from the English  - the American-English - method of composition, because the Russians say they hear duh-duh-duh-dah, dah-dah, dah! - a big Russian sound. Like a bell ringing. But it doesn't have words, but it's um-bah-bah-um, bah-bah-bah. So they don't write it down. They don't attempt to write it down. They travel with it. They move around with it in their bodies, and then they compose slowly in their head, and the words accumulate around the rhythm. So it'd be "kolon kolon kolon-nynah" [editor's note: loose phonetic description] - which is the beginning of Voznesensky's poem about Moscow bells [editor's note - this would be his famous poem, "Goya", perhaps?], the sound of the bells - "kolon kolon kolon-nynah". Now, he didn't write that down when he first heard the rhythm, he walked around for weeks and slowly the rhythms accumulated words. Maybe like developing a photograph? There may be some unconscious words implicit in those rhythms which he has not yet made conscious, or which, like a photograph slowly developing, arrives inside his brain, the actual words, from the rhythms. I went traveling with him in Australia - this is Andrei Voznesensky, who's a great rhythmist - and I did not know that about Russian poetry,  that they composed it in their heads, and when it's all done, they write it down . Unlike us, who write it down, and then will revise and then revise - put it on the page in a thin, superficial, form - any word that comes, in a second -and making (make) a palimpsest of layer upon layer of more words and more words, until we get something out there on the page. There it's all done in the head so it has a kind of spareness and quality that we don't have, because ours is exteriorized. The only thing you can carry in your head is what's memorable, what you can remember from one sleep to another, and if you can still remember it, then there's some durability to it. Like it's song - to remember a tune, day after day, that you composed in your head, then you know it's there, (it's) less effervescent. It's more likely to be a common tune, that everybody's ear can hear  it. So traveling with Voznesensky, he said he was writing a poem, and I said, "You got any notes on it?", and he said, "No, it's in my head". And then, in the middle of an airplane trip, he wrote it out in my notebook, first draft, complete, "sprung like Athena from Zeus' head" - it was amazing! I had never thought of such a thing, maybe a haiku? - but a full poem of 25 lines or 30 lines with rhythms (and cadences and everything) - he had it all there. So that's another method of composition, which would require a whole different poetics almost. So the writing of poetry is physical in this way. Physical, metaphysical, in the sense that it involves consciousness, it involves voice, and it involves...

Student: (John) Milton used to write like that.

AG: Yeah. Milton dictated to his daughters. I exercise writing like that - dictating. on the spot, into a tape-recorder. Not much difference, in a sense, (than) (Jack) Kerouac writing all of Mexico City Blues, day-by-day, two or three poems, instantly, on the first cup of coffee and stick of tea in the morning. Two pages,

Student: Isn't there a difference between that very first thought and carrying it around?

AG: Yeah, sure, an enormous difference. An enormous difference. Now what did Milton do?

Student: He was blind

AG: Yeah, he was blind and he dictated , but did he do it with forethought, or did he compose and then dictate?

Student: (He would cogitate) and work it out until it was perfect, and then he would wake his daughters up and say, "Okay"

AG: So he composed like a Russian

Student: He wrote about it.

AG: I think that's the most interesting area  of poetics, to see, not how should you compose, but how do you compose, based on your physiology and mental processes, or based on the actual operation of your mind?, what's the proper means of your composition?, what's the best way for you to compose? And where you have standardized composition taught in the schools, where you compose as you have duh-dah, duh-dah, duh-dah, duh-dah, and a rhyme, the old standard way, or your subject, verb and object, that's a very pre-packaged, standardized, homogenized form of composition and it eliminates all the idiosyncracies and all the "things counter-original, spare (and) strange" that Gerard Manley Hopkins was just talking about - the entire variety of human consciousness and all the variety of articulation that mouth can (utter) and that body-rhythm is capable of,  and the pen-and-paper, and typewriter, and the dictaphone [sic], and Uher (tape-recorder), and Sony cassette (recorder) are capable of registering, all these variations. So that's why it's, in a sense, a disaster in some ways, a disaster, for a young kid to be taught poetry, to be taught stress, rhymed poetry, too early, because then they think that's poetry and they always identify that with poetry and don't realize that there's a vast world of interior verbal phenomenon, picture phenomenon, that goes on, that's just waiting to be transcribed, and that everybody, really, is a poet, because everybody has a vast world of consciousness moving within them, and everyone has language moving within them, everybody has secret thoughts and direct, absolute, perceptions, big as any Buddha. It's simply that the mind becomes limited to thinking that the proper mode of discourse, or the form that is, socially. appreciable, is "Jack and Jill went up the hill/ To fetch a pail of water...

Student: Allen

[tape ends here - to be continued]

Taylor Mead (1924 – 2013)

$
0
0


Thank you Taylor,  for making our world a brighter place while you were here.

Sebastian Piras' footage of Allen and Taylor together (in 1997, visiting Allen's new loft) is available here

Brief notices from The Gothamist and from the New York Times blog (focusing on his recent (last month's) exodus from his ramshackle Lower East Side apartment (he'd been living there, down on Ludlow Street, since 1979, the past 34 years!) can be read here and here      


More to follow

Friday Weekly Round-Up - 125

$
0
0

   
[Allen Ginsberg and Naomi Ginsberg, both at the age of 30 - drawings byR.B.Kitaj, included in Kaddish, White Shroud, and Black Shroud by Allen Ginsberg, with an Introduction by Helen Vendler, and lithograph portraits of the poet and his mother by R.B.Kitaj, Arion Press, San Francisco, 1992]

All the attention on Beat Memories (Allen's photo-show, concluding recently in New York City but about to open, May 23, in San Francisco) but, as Susan Anderson of the Special Collections at UCLA library has observed, there's a "third, lesser-known hub" of Beat culture" - Los Angeles (two shows, well worth catching, are currently running concurrently - "Beat 101", in the Powell Library, and "I'm A Stranger Here Myself - Poets in Post World-War II L.A.", in the Charles E Young Research Library). Center-piece of the UCLA presentation is an early mimeo (sic) edition of "Howl" and one of the rare 1992 Arion Press editions of "Kaddish" (with "White Shroud" and "Black Shroud"), illustrated by R.B.Kitaj.

Here, while we're on the subject of Kitaj is his wonderful drawing of Robert Duncan


[The Poet Writing (Robert Duncan) - R.B.Kitaj, c. The Estate of R.B.Kitaj, courtesy Marlborough Gallery New York]

and - one more - the dual portrait of Robert Duncan and Robert Creeley


[A Visit To London (Robert Creeley and Robert Duncan) - R.B.Kitaj  c. The Estate of R.B.Kitaj, courtesy Marlborough Gallery, New York] 

Tonight - in San Francisco - (for those of you in the Bay Area) - "an all-star line-up of poets" - Gary Snyder, Joanne Kyger,Michael McClure, Malcolm Margolin and Gary Lawless (with guest MC Patricia Wakida) will read in celebration of the publication of Nanao Sakaki's Collected Poems. More details are available here  

Nanao
[Nanao Sakaki (1923-2008) - Photograph by John Suiter

Allen Ginsberg at Kyoto Seika University 1988 Q & A

$
0
0



Footage from Allen's 1988 visit to Japan - the Q & A following his lecture, given on November 3rd, 1988, at Kyoto Seika University on "What The East Means to Me". Allen stands in front of a packed lecture-hall and delivers a number of clear and trenchant observations on ecology and on the process of composition. Katagiri Yuzuru provides simultaneous translation. The video is by Ken Rodgers for the Kyoto Journal.    


Student: If the East means nothing to you, what does the West mean to you?

AG: Hyper-industrialized aggression. Just as there has been an exchange of nothing from East to West and West to East, there's also been an exchange of aggression against Nature. In America, as of this year [1988], it is a newspaper-headline - "The Death of the Planet" - the destruction of the Brazilian rain-forest, ((the) Amazon), the biggest forest-fire in the world several years ago in Borneo - the biggest forest-fire in the world's history (which nobody has heard of!), the poisoning of Earth and Air and Fire and Water, radiation on the Earth, Greenhouse effect and ozone-layer destruction and smog in the air (covering the earth with smog, kicking up the earth inside the atmosphere), the corruption of our energy sources, deriving our fire from nuclear plants and the burning of petro-chemicals, or oil and coal, which creates Greenhouse effect, and the death of the oceans as symbolized by the poetic image of Shiraho Village blue coral reef, by jet airport threatened (a jet airport to be built on the Shiraho lagoon - to bring beautiful tourists to see the dead blue coral reef !) 
So that is the karma of Earth, Air, Fire and Water, the basic elements. 

I had seen that this year more visibly in Europe, Northern Europe, in June, in Hamburg, Germany, the newspapers had headlines about the death of the North Sea waters. So that's some aspects of the West but it is also East, and more visible in Japan than anywhere that I have seen, the wasteful destruction, throw-away cans and plastic, throw-away television-sets, throw-away hibachis, throw-away Planet.  The Mind is the same, East and West. Greed is the same, Aggression is the same, Passion is the same, but also, simultaneously, Emptiness is the same. There seems to be the opposite of Rudyard Kipling's "East is East and West is West and never the twain shall meet". They have met in hyper-technology (East and West have now met in hyper-technology). They have met in the attempt to destroy the Planet, and they also meet in the aspect that it doesn't matter. The Universe doesn't need us. We might need the Universe, but the Universe doesn't need us. So East and West seem to meet in the fact that it is up to us to have a New Vision - how to include Emptiness in Technology, or how to work harder to clean up our smog karma, or how to (create) cleaner energy, how to purify the Fire - how to clean the Air, how to clean the Earth, how to clean the Fire, how to clean the Water (there's a lot of energy work!).

In this case, East and West are identical now, and America and Japan, in some respects, seem like gigantic Pachinko palaces (with all the distractions of that, with the senses entangled, the senses extended and entangled into the light and the noise and the hypnosis). Jumbo jet instead of coral reef.  

But that was the original premise, or ethos, of poets, of the literary movement that was called "the Beat Generation". It was a sort of world-phenomena, actually, youth, a youth revolution in the (19)60's. It grew into social form, from insights of the (19)40's, after the creation of the Bomb. The threat to the Planet became visible, say, by 1948, or if that is exaggerated, maybe some new sense of (a) different kind of Planet. I think there was a biological assertion of a desire to live, and a reconsideration of the difference between words and things, words and events, and a cleansing of the senses, a search for a New Vision or a new way of living, less destructive, not so much for the purpose of aesthetics but for the purpose of survival, and I always saw the Youth Revolution or the Beat Generation as some sort of froth on a larger wave - spume, froth, bubble - on a larger wave of perhaps biological will-to-survive. It seems very eccentric for a group of long-haired Japanese at Seibu Kodo to be putting on benefits for a coral reef but, in some strange way, it was almost as if the coral reef were speaking, trying to penetrate through mass-communication consciousness some more basic need for beauty, and even food (preservation of food-source) and it seems very eccentric, Seibu Kodo historically, one of the rare places for free action and free mind and free art in (all) Japan..really amazing..(and) very charming! 
One last question - the young man with his hand over there, the bald young man? 

Student: Do you think (the) East has made any influence on your writing?

AG: Well, the notion of "First thought, best thought", the reliance on what rises in the mind during the course of writing a poem or giving a lecture as being the appropriate thing to say. In the 20th Century, this is both Eastern and Western practice. The Western tradition is the old minstrel, bardic, oral tradition, the traveling Minnesingers, Provencal, the blackBlues singers and Calypso singers. Those were always oral literary forms for improvisation, as well as, in high literature, Gertrude Stein, and (Jack) Kerouac who wrote novels without revision, spontaneously, and in 20th century painting in the West there's "Action Painting" (or "Abstract-Expressionism"), Willem de Kooning and Franz Kline, or up to Francesco Clemente today, all of whom depend on the chance, of the gesture, of the brush, for their basic composition. And in music, there is jazz-improvisation, and in classical music, there is the open-form of John Cage - (and) both painting, poetry and music have been influenced by Eastern practices. Gertrude Stein was a student of William James, the psychologist, who examined "Varieties of Religious Experience" (did a survey of, let us say, Visionary Experience), and many of the painters and musicians like John Cage attended lectures by Daisetsu Suzuki in Columbia University in 1948 on Zen

The school of poetry at Naropa depends on the slogan "First thought, best thought". In a sense, the subject of poetry is the nature of the mind, or the sequence of thought-forms that arise in the mind during the time of composition. In the Chinese, (and) some Japanese (the teisho?), or in Tibetan, the great yogi-poet, Milarepa of the 11th century, wrote his poems, or, composed on the tongue.  I suppose..so, Milarepa's poems - his "Hundred Thousand Songs" were taken down by his disciples. So both Eastern and Western poetic practices have historically developed into more spontaneous.. spontaneous forms, even in the 20th Century (in the West, especially in the 20th Century, perhaps as a way out of the mechanization and homogenization of consciousness caused by the machine, perhaps as a way of getting away from the mechanical, dialectical thinking of Aristotle). In Aristotle, things are either full or they are empty. In modern scientific terms, they are both. In Aristotelian terms, things are either objective or subjective, and to Wittgenstein, they are both objective and subjective simultaneously. In Buddhist terminology, this is called "Co-emergent Wisdom" [Katagiri Yuzuru is a little stumped on how to translate this specific phrase - AG: Well, how do you say "Form is emptiness, Emptiness is form"  in familiar terms?]
Thank you. 

What The East Means To Me - Allen Ginsberg at Kyota Seika

$
0
0


Yesterday's transcription of Allen's Q & A at the Kyoto Seika University, Japan, on November 2 1988, is followed today by footage (and transcription) of the full lecture - "What the East Means To Me" - Katagiri Yuzuru is once again the accomplished interpreter/translator. Our thanks, once again, to videographer, Ken Rodgers.    

AG: So.. the subject is "What the East Means To Me". So I will give a chronological account. 
One of my first memories was of the Pop figure, Pop art figure, kitsch figure, or comic-strip figure of a sinister Oriental, a Chinaman, Fu Manchu. He had a long mustache like this [Allen mimics it on his face] and a beard (a little bit like our friend...[Allen points, amused, and to the general amusement, to a figure in the audience]) ..and I remember a radio program, when I was perhaps three years old, where a Western criminal came up in contest with Fu Manchu. (Fu Manchu was the Taoist intellectual criminal) and made a phone-call (the Westerner made a phone-call to Fu Manchu and a poison needle came out of the ear-piece of the phone into his brain. So this was my first encounter with an image of the Wisdom of the East). 

Then there was another popular image of a Japanese "good guy", a detective, Mr Moto, played by the German Expressionist actor, Peter Lorrein Hollywood movies. Lorre had played (perhaps some of you with the.. cinema here will remember the Fritz Lang movie, M, with Peter Lorre. There were also in the department stores small statues of Buddha which were for burning incense, or just kitsch, little statues for the living-room, not connected with any particular practice, and there was also in the small town where I lived, Paterson, New Jersey, a few Chinese restaurants - two! - Paterson was an interesting town because the poet William Carlos Williams lived near-by, and Walt Whitman had also lived in New Jersey perhaps sixty years earlier. Then came the War, World War II. During the War, 1944-45, I met Jack Kerouac, who was a..wanted to be a.. poet, and wrote novels, and, in Christmas 1944, I met William Burroughs, who had not yet begun writing. For those of you who are not familiar with that literary history, the group of Jack Kerouac, William Burroughs, and myself (later, Gregory Corso) from the East Coast of the United States, became known later as the original group of the Beat Generation writers.    

So Kerouac and I had a very good friend who read Rimbaud, Jean Arthur Rimbaud, a 19th century French punk poet (first punk!) - also first poet of modern era who saw poetry as visionary probe..instrument..poetry as instrument for new consciousness, catalysts for new vision..also..who also smoked some hashish, also experimented with "derangement of the senses" (re-arranging of senses, or mixing of senses) in order to examine the texture of sensation, or examine the texture of consciousness itself. So that in our group, poetry was a means of exploring mind consciousness, or a form of psychedelic research. And I remember, with a friend of Burroughs, getting into an argument, or a controversy, or a discussion - what is art? -  is art social? does it have a social function? or is it ivory tower? If I carve a walking-stick and put it on the moon where nobody can see it, is it art? or does it require a viewer? So we took the argument, the discussion to William Burroughs to be the judge. He heard our case, and shook his head at our stupidity - Birdbrain! - and quoted Shakespeare (but it would be difficult to translate) - he said, "It is too starved.." [Allen points to his belly for..] starvation.."too starved an argument for my sword" - "It is too starved an argument for my sword".  Art is, he said, Art is a three-letter word A-R-T (and) it can be used anyway that you wish to use the three-letter word. In English, Indo-European language, it has no built-in meaning (no meaning built-in). He himself had studied the theory of general semantics with Alfred Korzybski in Chicago, the author of a book called Science and Sanity, which pointed out that the word (e.g.) "microphone" and this [Allen taps on the literal microphone] are two different things, and said that all of Western philosophy since Aristotle had reduced the world to conceptualization, and people mistook words for actual events, so that our argument was over a word, not about..the walking-stick [microphone] - the word "art". So that we were suffering from mental delusions, semantic confusion. That was my first taste of the notion of the difference between the moon and the finger pointing at the moon (or perhaps (it) can be said that it was my first taste of  Zen, or first natural understanding of sunyata - the emptiness of language, in any case).

 In 1948, still pursuing some New Vision, I read a great deal of William Blake and had some kind of hallucination or some sort of degraded Western satori, or some version of.. psychosis.. The poem that catalyzed this reaction by William Blake was the Sunflower. It goes, "Ah Sunflower weary of time that counteth the steps of the sun/seeking after that sweet golden clime/where the travelers journey is done/ Where the youth pine away with desire/and the pale virgin shrouded with snow/rise from their graves and aspire where my sunflower wishes to go". So, I looked out my window in Manhattan and saw the tops of the buildings that I had not noticed before and the enormous amount of intelligent labor that had built the cornices of the buildings, and above the building tops the vast sky hung over. So, not knowing any Eastern terminology or practice through which to understand what I had seen, I mistook it for the word "God" and fixated on traditional Western theistic language, to solidify the experience into concept, and kept seeking to repeat that same experience. 

About 1951 Kerouac began reading in (the) Lankavatara Sutra..[Allen turns to translator and to audience] - Lankavatara Sutra? ( Surangama Sutra -Lankavatara Sutra - Vajracchedika - Diamond Sutra) - Sutra - Mahayana Sutras - and also in biographies of Buddha. My own background had been Communist social worker, atheist, and I believed in Western universal progress. In fact, it was supposed to be "the American Century". America was going to lead the world to...er..to..er.. clean hyper-industrialization! - Pure Land, with super-highways!  But Kerouac wrote me a letter and  said that "the First Noble Truth" of Buddhism was that Existence contains Suffering.  And I got very angry! - I thought he was insulting me! - I thought he was attacking my ideology!  - in fact, I thought he was being anti-semitic! - and making fun of my Communist background, because, although I had suffered a great deal as a child with my mother's madness, I still had some vague idea of universal progress for Pure Land with highways and space ships!  In fact, I had spent 8 months in a mental hospital trying to figure out, or trying to understand whether my vision of William Blake was insanity, or some sort of supreme sanity, out of Rimbaud (from Rimbaud). So I went to the New York Public Library after I got out of the mental hospital and began looking at paintings, old Chinese Buddhist paintings, Sung Dynasty, and I saw one painting, Southern Sung, by Liang Kai, Liang Kai  - Liang Kai - a painting called Sakyamuni Coming Out of The Mountain, and so wrote a description of it in the New York Public Library. So I('ll) read that poem. It's from 1953. [Allen reads, in its entirety, "Sakamuni Coming Out of The Mountain" (from Reality Sandwiches) but somewhat re-arranging the syntax and slightly altering the vocabulary] - "..under a tree/ out of a cave/ his bare feet/ he drags/ eyeballs/ long with weeping/ and hooknosed/ grown/ in ragged soft robes/ wearing a fine beard/ (wearing a fine beard)/ unhappy hands/ clasped to his naked breast/ humility is beatness [Allen, amused, sees the problem of translation here and offers the synonym  - exhaustion] /.. humility? - humility is beatness/ he falters/into the bushes by a stream/all things inanimate except his intelligence/ stands upright there/ tho' trembling/Arhat/ who looked for heaven/under a mountain of stone/ and fat thinking/ till he realized/ the land of blessedness exists/ in the imagination - / the flash come -/ empty mirror - / how painful to be born again/ wearing a fine beard/ re-entering the world/ a bitter wreck of a sage (unhappy..unhappy mess of a sage)/ earth before him his only path./ We can see his soul (we can see his soul)/ he knows nothing/ like a god/shaken/ meek wretch - / humility is beatness/ in front of the world".  
So, that was my first encounter with Eastern aesthetics

Meanwhile in some attempt to reconstitute or repeat the Blake experience, I began experimenting with the Native American.. foods (American Indian) - including cactus - it was an extension of diet!  (sometimes) raw salad ofpeyote cactus, which also seemed to annihilate, or end, conceptions, or conceptualization and erase the screen of words in between inner and outer worlds (of the senses). It was very interesting, especially for a Westerner, especially for a Western Marxist. But it was not as interesting as the natural experience, or the aesthetic experience of Blake. But it was close, and useful.
In 1955 I went out to San Francisco with Peter Orlovsky (I met Peter Orlovsky, another poet) and met Kenneth Rexroth, who had been in the precincts many years ago, a poet, elder poet, of San Francisco Bay Area, who had a lot of experience with Western gnostic [Allen supplies a synonym for gnostic - hermetic] - and he introduced me to another young poet, Gary Snyder who was studying Chinese and Japanese in Berkeley at the University of California, and living in a small ten-foot-square hut, in a garden behind a regular bourgeois house in Berkeley. Snyder showed me his poems, they were in a broken verse page open-form (like the poem I just read you) and he explained that he had met William Carlos Williams also in 1950 and he had some friends who were poets also - Philip Whalen who later, like Snyder, lived here in Kyoto and studied.. At that time, Kerouac came back and visited San Francisco, Kerouac who had written many novels, but, which were unpublished (including his famous first lyric book, On The Road). He was sending me poems from Mexico City, which were written in very free form. He had a little notebook like this [Allen displays a small pocket notebook] - pocket  - and every morning he would get up and smoke one joint of grass, or marijuana, and a cup of coffee, and then write down the first things he thought of in the morning on one page - some kind of spontaneous compositions [Allencorrects Katagiri Yuzuru's suggested translation as "automatic writing" - "no, no, "spontaneous' - conscious, but spontaneous, improvised"] - He did this every morning for perhaps two hundred days - his first thoughts in the morning, his slogan was "Don't stop to think of the words, but to see the picture better" - "Don't stop to think of the words, but to see the picture better".  We received these poems in a scroll and I showed them to Gary Snyder and he was surprised that Kerouac knew so much Buddhist terminology. So one day Kerouac arrived in town (from Mexico, I think) and Philip Whalen arrived in San Francisco also (from Portland, Oregon State, or Washington State, North West), and we all met by accident in the bus-station, going between San Francisco and Berkeley. So immediately Snyder and Kerouac begin trading information about meditation and aboutsutras (and, of course, Kerouac had also tried peyote, 1950, on the West Coast), and Gary Snyder had studied anthropology (and American Indians) and studied the syntax and the language and the mind of indigenous peoples (native peoples, local peoples). So he had also extended his diet to include peyote salad!  This was perhaps part of the large-scale movement toward organic food (food-o! food-um!)

So Snyder had four volumes of R.H.Blythe's translations of haiku (I don't know if you're familiar with those books, published by Tuttle Company) - Spring, Summer, Autumn, Winter - somewhat an encyclopedia of haiku, with many many examples, with the Japanese script, the phonetic pronunciation, good English translations (like. say, the Issa, famous Issa haiku of  "O snail/climb up Mount Fuji (Fuji)/but slowly, slowly", which was re-translated recently by the..Nanao Sakaki (as) "step by step" [Allen is corrected, off camera, by Nanao?, in the audience], "Inch by Inch") - and there were also paragraphs of the explanation of the reference, cultural or literary reference contained in these Blythe volumes of haiku. So Kerouac began writing haiku and I also tried my hand. We drank sakeand we did a little bit ofzazen(or talked about it! - Snyder did zazen - I don't think Kerouac ever learned! - Snyder, he had not yet taken bodhisattva vows - so I think he failed to tell Kerouac how to sit zazen, or perhaps Kerouac was too much Catholic to ask. For myself, I don't think I realized that it existed.) So, we spent a year together in San Francisco and began giving poetry readings (which were flavored with some Mahayana and some Zen tradition, or some imagery, in any case, surface - some reference to Chinese and Japanese Buddhist.. Chinese and Japanese Buddhist thought, which fitted a little also with Burroughs' mind, relating to semantics, Burroughs' understanding of the difference between words and.. things..and events).  
I should add that in the same year that I had my experience with William Blake..Snyder had had a similar experience in Portland, Oregon, when he finished his studies at Reed College. He had written his thesis, student thesis, and he completed it about four in the morning and had gone down to the banks of the Willamette River in the dark and sat down under a great woods..old woods..  in the silence and stillness and motionless of no wind, quiet, and suddenly, as the sun cracked open the dawn, or cracked open over the earth, thousands of birds suddenly rose from the trees and began circling around, making noise, crying, and his hair stood on end! He later explained it to me as he had suddenly realized that everything was alive. So we all have some common experience of awakening of our minds, and with Kerouac and Snyder (also with Philip Whalen, and one other poet, Lew Welch, and, less so with myself, and, in an interesting different Western way with Burroughs), there was some flavor of emptiness or.. some, some Western Buddhist..smell. Later in that decade, and in the early (19)60's, there was more experience with LSD. And from the mid (19)50's there was always copies of The Tibetan Book of The Dead. So, to make a long story short, in 1962, Snyder and I, and his wife Joanne Kyger (and) poet Peter Orlovsky, all went to India, to see what we could find (Snyder had already been living here in Kyoto for several years..six years by then, studying at Ryoan-ji, sitting, writing and translating. Zen Dust - A book of answers  a book of... a scholarly book on Zen koans)
and by some happy historical chance he was the first scholarship student at the first Zen Institute here at Nichi bei Dai ichi.

I had had some very bad trips with LSD and was still trying to reach God and because I could not reach God I thought perhaps I was a sinner and I was damned to Hell and every time I tought, while I was high on LSD, it becane true and i could see these fires and smoke of satanic industry all about me, chimneys - chimneys and smog and bomb factories, nuclear power-stations, military airplanes passing overhead, robots talking on television -
beautiful people trying to sell drugs like cigarettes and alcohol in the newspapers and on television, degraded foods and advertising the destruction of Nature, of the forests and of the oceans, and the extermination of the "inferior" races of the American Indians and the Ainu -  and the Australian aborigines. All this as progress, advertised. 
So I encountered one Tibetan lama,Ddjom Rinpoche, by name, Djodum Rinpoche, the head of the old school or Nygingma school of Tibetan Buddhism, and I described my LSD nightmares to him. So he said [Allen mocks a shocked lama,  drawing in a mischievous breath] - "This is like meditation experience of some monks" -but I should remember.. He said, "If you see something horrible, don't cling to it, and if you see something beautiful, don't cling to it". And that made sense - permanently.

So I arrived here in Japan, in Kyoto, twenty-five years ago, learned to sit.. a little bit of zazen, in that (Nichi bei Dai ichi), small sesshin with Snyder - went up to the Japanese sea, saw Ryoan-gi garden, (as I did today) (and) met the poet Nanao Sakaki in a coffee-shop, and then went on my way around the world. The Vietnamese War passed by. More mechanized assault on Nature. So I went to upstate New York and lived on a farm..for six years (as many intelligent, young Japanese artists do today, in the Southern mountains). In 1971, I met a Tibetan teacher, Chogyam Trungpa Rinpoche - C-H-O-G-Y-A-M  T-R-U-N-G-P-A - Chogyam Trungpa Rinpoche. By this time I was singing a number of Hindu mantras and some Buddhist mantras - Hare Krishna, Hare Krishna, Krishna, Krishna, Hare Hare, Hare Rama, Hare Rama, Rama Rama, Hare Hare" - "Hare Om Namah Shivaya, Hare Om Namah Shivaya" - "Om Mani Padme Hum..." 

So I met Chogyam Trungpa and he said, "You should stop that. You get yourself all excited, and you get people excited but you have nothing to teach them to sustain the excitement. You can get them high, but you cannot ground it with any practice". So he suggested (to me) three different mantras that would be more human "Gate Gate Paragate Parasamgate
Bodhi Sva", or the mantra for the human form of Buddha - "Om Muni Muni Maha Muni Shakayamuni Soha",  or the one-syllable summarization of Pranaparamita - the Heart Sutra - the one syllable - Ah!

And in 1972, there was the bombing of Cambodia and there was a student riot in Boulder, Colorado, and I asked him what we could do, politically. So he suggested I go down, sit down in the middle of the riot and say "Ah". So I went down the street and tried that. It seemed to work out very well (because the students all sat down, and decided to sit for a little bit, and figure out what they actually wanted to do, instead of acting in hysteria). 
So, in 1974, having spent some time in doing Tibetan-style sitting-meditation practice -    (soya zen? dzogchen?.. what is it? 0, the technical word forsamatha?- citta? - o, citta, citta) - Trungpa suggested that, instead of being an individual, Rimbaud, anarchist, poet, I try to teach poetry, and become a bureaucrat. He thought that would be a good education, a good form of Zen, teaching patience, teaching myself patience. And he also suggested I try wearing a white shirt to see if people would react slightly different to my physical appearance. 

So in 1974, with the poet Anne Waldman (also a Buddhist, and a great orator-poet..  and Kerouac was a great reciter of his poetry - as all of us have developed vocalization, based on writing poetry out of the living speech, instead of literary speech, and the tradition of Whitman and William Carlos Willliams, and in the tradition of Kerouac (himself) (and) with some element of spontaneous.. spontaneous mind) . Trungpa himself had read Kerouac's "Mexico City Blues", poems, and thought it was a great book. What he said was (he laughed all the way through it as he read it), he said, "It is a great manifestation of Mind". 

So, Trungpa, my teacher founded a college, named after the Rector of Nalanda Institute, eighth-century, seventh-eighth century university in India (in its time, the largest university in the world - the President there, the Rector, or Director, was Naropa. So a lot of artists came together and we founded Naropa Institute. Anne Waldman and I worked in the Poetics Department, John Cage, music, Diane di Prima, poetry also (she, with Joanne Kyger, she had sat with Shunryu Suzuki Roshi in San Francisco). Gregory Bateson, the great psychologist, who in 1968, had given many lectures about "the Greenhouse Effect" was (a) founder of the Psychology Department. There were also courses in calligraphy, tai chi, other martial arts - some mixture of Japanese and Tibetan - international tantra
So that began in 1974 and was..fruition.. there was some fruition. It was accredited as a school to exchange credits with other schools about two years ago. So the School of Poetry is called "The Jack Kerouac School of Disembodied Poetics" [bells chime, indicating, perhaps, end-of-class?] - "disembodied", because Kerouac is dead.

So "What Does The East Mean To Me"? - Finally, I guess, it means - Nothing! - 

(So now it's time for questions  [for transcription of Question and Answer session, seehere] )

Spontaneous Poetics - 73 (Universal and Particular)

$
0
0

File:William Blake - Albion Rose - from A Large Book of Designs 1793-6.jpg
[William Blake - Albion Rose from "A Large Book of Designs" (1793-6)]


"..everyone has language moving within them, everybody has secret thoughts and direct, absolute, perceptions, big as any Buddha. It's simply that the mind becomes limited to thinking that the proper mode of discourse, or the form that is socially appreciable, is "Jack and Jill went up the hill.." 

AG: So, from this point of view, everyone is, as (William) Blake says), a vast world of thought-forms, everybody's a poet, that is, everybody has a consciousness, a Buddha-mind, everyone has a Buddha-nature, everyone has all the insights of a living mammal, with language and picture-senses and smell. That's why I kind of like crude poets, accidental poets, primitive poets. Marsden Hartley, a friend of William Carlos Williams - a painter, really, but he wrote down his ideas and thoughts and they're really pretty, and they're solid, and they're as good as anyone else's poetry. That's why everyone admires children's poetry, because it's so magical. The question is really, more, how can you teach people to observe their own mind? - or respect their own mind (rather than respecting a form imposed on the mind as being the only proper form that they can show)?. But also, how to get people to see their own mind clearly, without the intervention of self-consciousness - and "I am writing a poem about a poem. Here I am, writing a poem" - but actually reflect on the page, or in speech, the inner thoughts that they have, the secret thoughts, often shameful, often embarrassing, the raw perceptions (what Shakespeare's composed of is all raw perceptions) - Vast. 

So everybody's a poet, really. And the teaching of poetics, then, converges on the teaching of mindfulness and observation of one's own original mind, going through all the layers of appearance and getting back to first thoughts, then getting beyond even first thoughts to states of consciousness which are outside of  concepts and thought. And then formulating words to refer to those states of consciousness. So, in a funny way, the arrival of Williams on the scene, Gertrude Stein, and other 20th Century poets who had a relativistic notion of the mind (rather than an old, square, fixed, rigid, authoritarian, absolute, notion), was the introduction of democratic poetics (following Whitman), because it was a recognition that mind everywhere is a vast and fit subject.

Student: (You've been stressing) the notion of how universal poetry tends to be, but I was thinking that, does not the imagery that goes with human words change with every generation and the years?

AG: Yeah, out of our environment, out of our loves, out of television, or radio, or movies (whichever you're exposed to), or nature.

Student: So, in a sense, isn't it rather difficult to capture universality, or the universe as it should be, a key point of a great poem?

AG: Well, that's introducing a whole other theoretical problem - What's universal and what's particular?

Student: Yeah.

AG: Well, we might as well get onto it. It's certainly a divigation, a little digression, but it fits. There is a way of seeing the particular as universal. "To hold infinity in the palm of (the) hand" - what's the Blake line?

Student: "To see a world in a grain of sand.. infinity..  in an hour"

AG: What is it again?  "To hold.."?

Student: "To see infinity in a grain of sand.. ", something like that.

AG: "To hold "something" in the palm of your hand.."


Student: "To see the world in a grain of sand, eternity in an hour/A universe in the palm of your hand.." - that's two lines. [editorial note: the correct lines are a quatrain, the opening of "Auguries of Innocence" - "To see a World in a Grain of Sand/ And a Heaven in a Wild Flower/Hold Infinity in the palm of your hand/And Eternity in an hour."]

AG: What Blakeans we are!  - Well, ok - do you know that line from Blake?.. do you know those lines from Blake?.. They're interesting. They refer to this. There's a school of thought which says that each event in the universe is unique, individual and, only if reproduced artfully, with its own freshness, can it be universal - that if you try to generalize from the beginning, you'll wind up with a lot of vapid, airy, generalizations. And you can't write about "the stars". You can go out one night and see a glitter in Orion's belt, or see a constellation hanging over Nebraska, and that's universal. But it's got to be - over Nebraska - particular, otherwise it isn't universal. If it's just the stars in the abstract you don't even see them, so it's not a living experience, it's not an instance in time actually observed. Only instances in time actually observed are universal, if you want to say so (if you don't want to say so, you can argue forever, but you'll be arguing in a world of abstractions). So Williams tried to make his poetics out of particular details. Blake also spoke of "minute particulars" as being the necessary parts, (the) units of poetics. ["Labour well the Minute Particulars: attend to the Little Ones']  "Minute particulars" - meaning, directly observable things, things that he actually saw (there) - "The grass spears, cradling a white-walled dewdrop" - [editor's note - this Blakean, Whitmanian construction appears to be Ginsberg's own] - "a white-walled dewdrop"? - now, you wouldn't know about that unless you actually looked at one single, specific dewdrop and saw that it had white walls in certain light. It's no point talking about dewdrops if you can't talk about a "white-walled" dewdrop. And that's very specific. But, at the same time, it's universal. Right? Wrong? In other words, totally subjective is totally objective, total subjectivity is total objectivity. 
Or I should say, actual subjectivity (where a subject you actually see and think (is) inside you). That's not a circular reasoning abstraction. Something you notice is universal once you lay it out. Some thing (sic) is universal. As long as there's a real thing out there.


A single dewdrop on a blade of grass.

There's another phrase (by (Charles) Olson) - "Private is public. Public is how we behave". [editor's note - Allen, perhaps?, is here alluding to the opening of "Projective Verse" - Olson's  "the-private-soul-at-any-public-wall"?]  I don't know how you make that connection, but.. as opposed to the abstract hypocrisy of television politics, where everything is first determined by market-research analysis to what the public wants, what images are wanted by the public, and then packaged together by advertising speech-writers to present (to) the public what it wants to hear - (Richard) Nixon talking about his big toe! -  I think it's primarily a verbal problem rather than an actual problem. Once you get the word "universal" set up in your brain - and the word... what was the alternative?.. "particular"? set up in your brain, and see them as polarities, (then), naturally, you set up a division. But in any great poem (as in Wordsworth - where you have him seeing a star-shaped shadow of a blossom cast on stone - that's one particular flower he looked at so closely (that) he saw its shadow, star-shaped, cast on a stone. And that also feels universal, because you've created the whole field - the man walking in the field, the man looking with microscopic observation at the tiny shadow of a flower on the stone, the vast space of the sky, the clarity of the sky, and the clear sun, which, shining on so small a thing as a flower, makes a very definite-shaped shadow, star-shaped, which the guy notices with his eyeball. So he's created the whole universe of space by implication, that is, the field, the sun, the cloudless sky, with a clear sun, casting a specific shadow on a specific flower). Well, that's just Wordsworth, one time, one moment, walking in a field and he saw that one thing. What was he going to do? Say, "Well, I just saw this once now. It's real private to me and it's not universal. I think I'll write about the Flowers (with a capital "F") and make it universal". There's a whole school of poets that wrote about the Flowers, up until the 19th Century, until everyone began vomiting, they couldn't take it anymore! 


The same thing applies to specific rhythms or divisions of thought, or divisions of speech, on the page. The peculiarities, "counter-spare, original and strange" of the speech, or the way thoughts arrive in the mind, the sequence that they arrive in the mind, which, when put down on the page, though they are specific to that moment, particular to that person's body and operations of his mind, and the operations of his life, nevertheless, because they're solid facts of physiology and mind-consciousness, because they are solid events in time, they are also universal, because they're as universal as any single leaf from any tree (and you can't say "that leaf there is that shape, that form of that leaf is particular, and so it's not universal, and that leaf over there is universal"). So a thought is no different to a leaf , and a phrase is no different from a branch. It's the growth of the moment of the season, but it exists completely, so there is no question of "particular" or "universal". It's there in the universe. And if it's there in the universe, it's there in the universe.. I.. I'm sorry..



















Student: Yeah, I was going to say (that) it (is) still something that has something to do with the way Wordsworth's mind saw that flower and stone, because, if you read a newspaper, it's nothing but particulars, day after day after day, and it's very non-universal.  

AG: Oddly enough, newspaper writing is very, very generalized and abstracted  (and that's what's wrong with it, actually). I used to be a newspaper writer, and, first of all, it's not particular, in the sense that the news-man writes what occurs to his mind, as it occurs, in the order of importance that it may occur to him. I'll read stories about the CIA, full of facts, by Seymour Hersch in the New York Times. Generally, the most important information is in the last paragraph - i.e, as I remember, one of the biggest stories.. the responsible agencies within the CIA.. agreed that the analysis of the CIA (drug traffic) in Indo-China.. as presented by the book, The Politics of Heroin in Indo-China, Harper and Row [Allen is referring to Alfred McCoy's 1972 book, The Politics of Heroin in Southeast Asia here] inside sources agreed that it was essentially correct. The headline and the lead paragraph (in the New York Times) was "CIA Denies Involved In Dope Smuggling". So the very nature of news writing tends to put it into sub-head and then lead paragraph and then subsidiary paragraphs, and there's a stereotyping in style. Then, once in a while, you get a real drunken macho breakthrough writer who'll start off the story with some real facts - 

"A grey-haired woman escaping from the burning red flames screamed "ouch" today, as.." And everybody the City Desk will say, "Great writing! We need some more poetry like that around here" And it's refreshing when they do do that, but it's an exception to the rule when you get a really good writer who actually lays down some facts in his news story. They're not facts, they're generalizations, generally, in news stories, I would say. I don't have any newspapers around to do an instant analysis, but I thought about it a lot when I was a newsman, or when I was working on newspapers, and the facts are the facts - like "1416 Milvia Street", [1624 Milvia?], rather than "the bushy-sprouted front-lawn house with the cracked window and candle in the upper-balcony attic". They're not the visual facts that strike the human observer, they're the facts as processed by certain conventions - name, date.. Just the very idea of "how? what? why?", or, "what (are) the first facts?" - the newspaper-man's formula..

Student: "Who?, what?, where?, when?, why?" 

AG:   "Who?, what?, where?, when?, why?" - that already gets into a rigid stream of thought, which may be totally different from the crazy jagged impressions of the reporter when he's on the murder-scene. He may be startled by the sparrows singing on the bough above the body of the dead man, but that's not in the head-line. Excerpt from the Daily News, with a special reporter - "Sparrows were singing on the bough above the body of the dead man when police arrived at 4 a.m. to find the body of William Colby Jr[sic] in his out-house in Lexington, Virginia", or whatever... [editorial note, Allen might have been curiously prescient in his choice of the death of CIA chief, Colby, as his faux-journalist example here. Colby's death, twenty years later, in what was officially put down as a boating accident, was indeed the subject of considerable journalistic interest, speculation and investigation].   

Spontaneous Poetics - 74 (Deep Stenography)

$
0
0


AG: Well, I still want to get back to where we started which was, what's your phenomenology of mind? What's the phenomenon of what we call consciousness? or what we call language? How does it arrive to you? and what's the best way to notate that? Can you be a good secretary of yourself? Can you be a good stenographer? (And the difficulty there is between superficial stenography and deep stenography, in discerning what's actually going on, and not accepting some of the trash that's thrown up to the social brain. There's a social brain while writing, and then there's the private brain. And it's really trying to get what's in your private brain rather than your social brain, if I can put it that way. So there's enormous art involved there. So the art of, say, spontaneous stenography of the mind involves mindful discernment of what's really going on, and allowing it to happen, rather than packaging it somewhat in poetic style, intervening before the thought gets put on the page, changing it slightly to make it a little bit more smooth (which is what I find is the biggest tendency in my own self, in my own writing - pre-digesting the thought in the instant before I get it on the page, and re-arranging the syntax a little - If I see, doing a sketch, looking at a mail-box on a house-front, maybe I'll think, "this isn't good, I'll have to get the street and the cars in there first, then we'll get the mailbox" - just for some prejudice - thinking the reader won't understand).

 Or there's the problem of (self) censorship - that much of our thoughts are dirty, or just thoughts, or ego-protective speculations on "what would he do if he knew that I knew this", and you don't want to write that down anyway. Or, "what would she do if he knew that I was fucking his wife?". So you wouldn't want to write that down. Or, "what would the public, what would anybody, think, if they knew that I thought about my navel"?  So you don't write about your navel, when you had a brilliant thought about the lint in your navel, snot up your nose, and thoughts in your head, and dirty asses - a variety of poetry that John Clellon Holmes pinned on Gregory Corso, when Corso was a young snotty kid, saying, "He writes green arm-pit poetry" (which is a whole genre - "green arm-pit poetry" - there's always a whole variety of Beatnik "green arm-pit poetry", compounded of resentment and self-consciousness), But resentment and self-consciousness is not the entire contents of anybody's mind, however, no matter how goofy and weird they are, because there's a deeper level going on of just impersonal or ordinary noticing of detail. So it's that level of benevolent impersonal... the ideal would be benevolent indifferent attentive..  benevolent indifferent attention to the contents of your mind.

It's 8.15. I'll continue with this next session. We'll go on to maybe explore this a little more. If anybody has any thoughts about it, bring (them) in. And then we''ll go on to typographical topography, that is to say, the arrangement of the typography on the page is another consideration in the measurement of the lines on the page.

[tape and class ends here - to be continued..]

Spontaneous Poetics - 75 ("This Is Just To Say")

$
0
0



[William Carlos Williams' poem, "This Is Just To Say", displayed as a tattoo]


July 2, 1976, Allen's summer lecture at Naropa continues

AG: I’m going to continue with the different considerations of mindful arrangement of open verse forms, the original subject I was on before, which is how you arrange your mind on he page. We have covered the echo of syllabic count the impulse of accents, the tone-leading of the vowel, the breath-stop as a measurement of the line, measurement of units of phrasing from the mouth as a division of line, divisions of mental ideas (as parts of mental ideas or sub-vocal phrasing), sub-vocal phrasing in the mind as another standard of measure. You had your hand raised?

Student: Yeah, “units of phrasing”. Do you still.. Let’s say, if there’s a few phrases, and then a period down maybe five lines, is that all said in one breath?

AG: It depends on how you want to score it as a musician. You can take advantage of the line to score it to bre read in one or many breaths by indicating its space on the page, by, for instance, if it’d just one long thought with a period at the end, if you skip two lines, it means, obviously, you’ve got to have a pause. So you’re likely to take a breath. If you make it a run-on line, you can just make it run-on one single line and indent it, but if you’re dividing it at all, it’s a long line. If it’s a long phrase that’s divided into short pieces on a page, ending with a period, it’s a little ambiguous how you want it to be done, so we might, in America, begin developing standards for scoring the poems on the page by doing it mindfully.

AG: Yeah

Student:  ..how do you do that, as far as breath?.. do you just..

AG: [Quoting, but slightly mis-remembering the poem] - “I have eaten..the plums..which you left in the icebox and were probably saving for breakfast. Forgive me. They were delicious. So sweet and so cold.” Do you remember the title of it?  [“This Is Just To Say”] - I’ll see how he laid it out on the page - [consulting the book] - It’s in short lines..

Student: Yeah

AG: It can (conceivably) be done in one breath -  “I have eaten the plums which you left in the icebox and were probably saving for breakfast. Forgive me. They were delicious. So sweet and so cold.” - (But) so it’s probably three breaths (if you were speaking it naturally)

Student: It’s called “This Is Just To Say”

AG:  Ah, thank you – “This Is Just To Say..” – that’s the first line – “This Is Just To Say” – So let’s see how he did it –  [Allen reads Williams’ poem, pausing, briefly, at the end of each line] -  “I have eaten/ the plums/that were in/ the icebox and were probably saving for breakfast. Forgive me. They were delicious. So sweet and so cold.” – Now, I made slight hesitations at the end of each line, as he has it, and it seems to work out as speech – [Allen reads the poem again] – He’s divided it into four lines – four-line stanzas, four-line verses – and they seem generally to run long-short, long-short, long-short, long-short – [Allen reads the poem through a third time] – It seems some sort of opposition of slightly-longer/slightly-shorter, slightly-longer lines against slightly shorter, two long lines in each stanza against two shorter lines in each stanza. “I have eaten”, “that were in”, “you were probably”, “forgive me”, “for breakfast/they were delicious”, would be the long ones, “the plums”, “the icebox”, “and which”, “saving”, “so sweet/and so cold”, the short-ish lines. So there seems some consciousness of slightly-longer and slightly-shorter lines in the arrangement. There’s no punctuation at all. I think that was actually a note that he left to his wife, found in the morning, and decided it was a poem.
And he may have kept the original arrangement on a little piece of note-paper and just laid it out as a poem on the typewriter. It’s divided into three speech phrases – “I have eaten/the plums/that were in/the icebox”, “and which/you were probably/saving/for breakfast”, “Forgive me/they were delicious/so sweet/and so cold” – So it’s divided into three possible speech phrases. Each stanza is like one…

Student: Would that be..

AG:  Three units of speech. Each stanza seems to correspond to separate mental ideas. [Allen reads the poem again to highlight this] -  Really logical that way. So there’s a logical division into the mental units. There’s somewhat a sense of division into speech phrasing. The lines themselves are broken down into long and short pretty much by refinements of mental idea [Allen reads the poem for a fifth time] – So you  could say there’s an element of dividing it up into the parts of the mental thought

Student: And could you say, then, too, that it would be three breaths ? (or, it’s not as simple as that?)

AG: Well, I got three breaths out of it, reciting it from memory. I forgot how I did it. I think [Allen emphasizes the breath-pauses] – “I have eaten/the plums/that were in/the icebox” [breath-pause] “and which/you were probably/saving/for breakfast” [breath-pause] “Forgive me/they were delicious [breath-pause]/so sweet/and so cold” – So that last stanza is probably three breaths – “Forgive me [breath] they were delicious”, or you could have, “Forgive me/they were delicious [breath]/ so sweet and so cold” – You could have it three breaths, two breaths, or.. “Forgive me/they were delicious/so sweet and/so cold” – not likely, though, more likely, you’d pause and think it out. “Forgive me – they were so delicious” (like with a dash)  “so sweet/and so cold”

Student: So there isn’t any standard indication for breath

AG: It depends actually. No, there’s no standard indication for breath, because many people could take the same sentence and pronounce it differently, depending on their intentions and their emotions at the moment. So the advantage of being mindful of arranging the lines on the page into line-breaks and stanza-breaks is that you can indicate yourself where you want it breathed Just as if you were a musician making the breath-notation on the score, by your arrangement of the spacing, by the way that you break it up into lines and how you space it out. There’s no standard practice in America, because we’re just beginning to discover an American measure (“an American measure” – that’s Williams’ phrase) – we’re developing an American measure  - or, there is a notion, on the part of a lot of poets, of developing an American measure, which Williamsstarted, which Pound contributed to, (and) which most of the poets of 1907 began working on, thinking that Whitman’s form wasn’t satisfactory – it was too Biblical and too English-archaic – (that) it didn’t measure the breath-units well enough and it wasn’t enough of an accurate measure – That’s why Pound always had it in for Whitman. He thought he was too sloppy, technically. He thought that what was necessary for a real break-through.. (that Whitman was a break-through artist in terms of the content, in terms of his own spirit, in terms of his individuality, but  (that) he didn’t stamp his individuality on his verse-forms. He appropriated verse-forms (from the King James Bible– or from prose, English prose.

Student:  Allen, he also got his breath from hearing Italian opera being sung.

AG: Ah.  That’s interesting. Yeah. That’s true. He was a music critic and preoccupied with the (operatic rhythms) .. did he apply that to his writing?

Student: He said he did

AG: Yeah. How did he do that? or what was his.. (do you know?)

Student: I haven’t looked into it that far, but in Gay Wilson Allen’s book on Whitman, he says that he (Whitman) says at one point that he would never have been able to write Leaves of Grass had he not heard Italian opera sung by so-and-so in such-and-such place. 

AG: Did he mention breath, specifically?

Student: I think it must be related.

AG: Yeah, it’s not the emotional…

Student: You have to take a long breath

AG: It’s not the romantic emotional impulses of the Italian opera, it’s the actual breathing?  I mean, that sounds logical, I’d buy that. It’s delightful to hear that he was working out of consciousness of breath and drawing from opera. But Pound objected that it was still a European breath, a Continental breath rather than an American breath (and Williams would have objected that Pound himself used a European breath). Pound objected to Whitman not dividing up the phrases scientifically enough. Pound had wanted real science. Williams wanted a raw science, a home-made science, a pragmatic science, (an) American science (so, in fact, he used that phrase, “an American measure”)  - and he arrived on the idea of “a variable foot” (variable, because you could divide the phrases up into, say, vocal-phrased units, breath-units, mental-idea units – they would all be roughly equivalent, they would all have the same weight, one phrase and then another phrase, but they’d be variable  in the sense that some are longer and some are shorter). A single word with an intense emphasis, “Forgive me” is just as heavy as “they were delicious”  - “For/give/me” (three syllables) “they/were/de/li/cious (five syllables) – “Forgive me/they were delicious” – they are relatively equal, if you think so. Yeah, I know, if you begin thinking about it that way, then they become relatively equal, but it gives you some kind of  standard of measurement, some kind of standard, some kind of measure. He would settle for anything, just something that people could work with, so that they could actually be… (I’ll continue this sentence later on, because there’s a very definite set of words I have in mind to finish the sentence, but I want to end the discourse with that).

Spontaneous Poetics - 76 (Typography - 1)

$
0
0


["A manuscript page of an unpublished Ginsberg poem" - to illustrate the 1966 Paris Review interview]


AG: Typographical typography – topography – Typographical Topography – I invented that category!  - Topography – the way it looks on the page, the map, the map of the words on the page (or, that’s probably the wrong word, but, anyway, the typographical arrangement of words on the page) is another 20th Century trick, or technique, or piece of shrewdness for arranging the lines on the page. This is for the eye more than for the tongue or the mouth.  And for that, you have to see the experiments on the page of Guillaume Apollinaire, around 1910, in which he was making little pictures of the words, literally, pictographs of the words – like “Il pleut”, a little poem about the rain, which has.. (I’ve forgotten if it’s in the same one, well, anyway… “Il pleut dans mon coeur, comme il pleut dans la ville” - the words are “ it rains in my heart like it rains on the town”) [Allen is indeed mis-remembering and is quoting Paul Verlaine here] The letters are arranged running down, like regular raindrops down the stage, and there’s about eight [five] streams of rain coming down the page 


He’s got another poem, “Mon coeur pareil à une flamme renversée"  (My heart like an inverted  flame”) [this poem is inscribed on his grave at Père Lachaise] - in which all the words are strung around like a Valentine. Around the edge of the Valentine there's all these little words.



And there were poems like that in English, way before. George Herbert's "The Altar"is arranged in the form of an altar.
And another poem by (Henry) Vaughan maybe, "Wings' (or maybe that's Herbert, I'll look it up)

Student: That's Herbert

AG: Pardon me?

Student: I think that's Herbert

AG: Herbert. Okay. So Herbert was the big experimenter at first. There were probably others but he was the funniest and the best poet to be working with that. "Easter Wings" - I'll show you what it looks like. [ Allen displays the poem in his book to the class] - I don't know how much you can see. Can you see the wings? Far off in the distance?. But what's funny is the verse-form here, which was also imitated by Dylan Thomas, the statements within the lines correspond to the size of the content of the line, or the statement within the line corresponds to the thin content of the line.

AG: While we're at it, there's an excellent poem by Herbert that we didn't cover - Did we cover Herbert? Did I cover Herbert at all?

Student(s): Yeah

AG: Yeah , Okay then, I'll leave it. There's that poem on "Death", the first stanza of which - "Death thou wast once an uncouth hideous thing,/ Nothing but bones,/The sad effect of  sadder groans;/Thy mouth was open but thou could not sing.." - That's the beginning of a poem - terrific (but nothing to do with our subject of arrangement of lines on the page, at least for free, open-style, verse, which is what we're considering).

Herbert began, others picked up the trick. Dylan Thomas has poems which are vortices or funnels. Other poets have had poems about hourglasses which are in the shape of hourglasses.e.e.cummingsis the American specialist in typographical painting or sketching. There's a poem about "the/.. balloonman/ whistles far and wee"and "far and wee" are scattered way off on the margin of the page - talking about in a park -"the../ balloonman/" whistling "far and wee", so "far and wee" are printed on (the margin). He experimented around with parentheses and balloons inside poems. You've all read a little cummings? Everyone's read a little. So you know cummings, you can look at it yourself, no big deal. 
He was a painter and he was involved with painters and he was interested in painting and he was interested in the eyeball aspect of the page. That has, generally speaking, less to do with vocalization and sound. It has a little to do with mental process, division of phrasings into mental units. So it's a contribution there to the psychology of poetics, or the physiology of the page, or the psychophysiology of the page. (I've never been too much into that myself, but I've worked with that, realizing that, in certain cases, a pyramidical form within a poem can be used to begin to make a statement, repeat the statement with an increased response, repeat it again with a longer response, repeat it again with a longer response - the litany form - regular litany. Litany is when you repeat the original statement and then answer it. And you can have graduated litany, in which the response got longer and longer until it was more and more ecstatic, or more and more hysteric.

So the examples of that are Part III in "Howl" - "Carl Solomon, I'm with you in Rockland/where you're madder than I am/... I'm with you in Rockland/ where we are great writers on the same dreadful typewriter/...I'm with you in Rockland/ where you drink the tea of the breasts of the spinsters of Utica.." - there's a graduation or a lengthening, but there I've tried to make the lengthening correspond, not so much with an idea as with the vocalization factory, that is a louder and louder vocalization and bigger and greater intensity. I also used another rearrangement of that in the end of "Kaddish"  - "O mother/what have I forgotten/ O mother/what have I forgotten/ O mother/farewell/with a long black shoe/...with six dark hairs on the wen of your breast/...and long black beard around the vagina"... - and the lines get longer and longer until they get to a complete length of the page and then they begin graduating and diminishing again until they thin out at the end, as the voice drops and the consciousness becomes more and more sobered. In other words, building to a hysteria and then receding to a coda).

So there's that typography as an ideational note, as an ideational arrangement, as an idea or a trick, and this typography as painting, typography to measure out mental ideas and indicate their space written in the balloon of the mind, right there on the page, and then there's typographical arrangements to indicate vocalization, or to encourage vocalization, or to be identical with a form of the vocalization. Somebody had their hand raised?  

Friday Weekly Round-Up - 126

$
0
0



The DVD documentary - Jerry Aronson's  The Life and Times of Allen Ginsberg (2008) was re-released this week by Docudrama. What can we say? - If you still don't have it, an essential item.

Michael Kammen's essay on Jack Kerouac in the L.A. Review of Books, "Jack Kerouac's Restless Odyssey and His New Life 'On The Road'", (reviewing, among other things, Joyce Johnson's recent biography), has had some tongues wagging. 

Speaking of L.A, here's Elaine Woo's obituary of Taylor Mead in the L.A.Times (more memories and obituary notices on Taylor can be found here, here and here).

Meanwhile, in Northern California, celebrating the life and work of the great Nanao SakakiHere's three images of participants from last week's reading/celebration - Gary Snyder,Joanne Kyger, and poet and publisher Gary Lawless - taken by our good friend Steve Silberman.  
   








Ronald L Collins and David M Skover's Beat analysis, Mania (noted here in March) gets a "professional review", by Joseph Maldonado, in PsychCentral

One of the great unsung geniuses - Sid Kaplan, Allen's go-to printer for photographs, is profiled here.

Anybody hear how the Harry Smith seance went (in Portland, Oregon) yesterday evening? 

Allen Ginsberg, Anne Waldman, Diane di Prima Reading Naropa 1974

$
0
0
Allen Ginsberg






[Allen Ginsberg, Anne Waldman, Diane Di Prima]





Another vintage Naropa audio, following on from this and this. This, arguably the earliest - from 1974 - Allen, Anne Waldman and Diane di Prima at the nascent Naropa Institute, July 30, 1974 - in two parts.

"Can you hear in the back? - Raise your hands if you cannot."

First part:   After introductory remarks, the reading-order and format is established. Anne Waldman: "I'm going to start, and then Allen will read and then Diane, and then I think we’ll have a short break, and then we’ll go round quickly again. First set we’ll each be reading about twenty, twenty-five minutes each, and then we’ll take a break and then we’ll all come back" - Anne begins with her poem "Bardo Corridor", followed by "Lady Tactics", followed by "Light and Shadow" (another, as she describes it, "list poem"). Next come "a few crazy New York City poems", beginning with "How the Sestina (Yawn) Works", "another New York City prose-poem", "Brinks of Fame", and "Summer Revolution New York" (Anne, significantly, would change the concluding line in this poem from a male to a female pronoun) - Allen can, at various times, be heard, at the conclusion of poems, off mike, muttering his approval - Anne continues with "part of a poem called "Life Notes".." and (at, approximately twenty-five-and-half minutes in), "one more".."a chant poem done for everyone", a spirited rendition of her, perhaps best-known poem, "Fast Speaking Woman"  

Allen Ginsberg's first set begins approximately thirty-five-and-three-quarter minutes in, beginning with  "Manifesto" ("Let me say beginning I don't believe in Soul.."). This version has a few small syntactical changes compared to the published version. He then introduces what will be a substantial proportion of the rest of the set ("What I've been reading from are from journals and notebooks, poems that I'll probably type") - "There was a news story I saw in the Denver Post ((or the) Sacramento Bee) a few days ago, saying that the Food and Drug Administration was considering banning sassafras. It was in the Denver Post, it was in yesterday's Denver Post. This is a poem written under the effects of powdered sassafras, an intellectual poem in the sense that there is some observation of present reality [1974] but a great deal of it is just thought association" [Allen begins reading] "Is Dulles airport run computerized by Kwan-Yin?.."..."We who depart from Washington to Portland, Denver, New York, United 157, bleak passengers dressed for cloud travel neck ties wool sweaters.."..."Was it sassafras, white fruit powder I gummed in the Aztec Yankee small plane uplifted from Lexington..?"..."What plane for the planet? How can I scream at the army, scream at the police the military defense the airport freaks enthusiasts orgiastes of space of thrill, myself right now high in atmosphere above the planet's cloud.."..."There's only one thing better than looking out of the window and writing poetry and that's sitting silent in meditation and indifferent to sense phenomenon.."..."6.28 p.m. flying across the continent Portland, Atlantic to Pacific..".."same as not being high, being high, everybody agrees..." - subject-matter of the poem then shifts - "all day cross continent, Nixon's voice transcripts in the Times, his expletives...yes!, that's the language of the President of the U.S...same as mine!"..."one set language public, another set private, different, that causes schizophrenia - just like me and the FBI!.."..."Can Nixon save his ass?"..."And since his "peace" a year ago, 800,000 refugees, 50,000 dead since his war end, 70,000 wounded by our guns and money-machine, Food For Peace fund, $350 million stolen...".."He spent 3 billion dollars last year South Vietnam and Indo-China war.. and only half a billion all Africa and Latin America starving combined.."..."No one can read all the papers...".."It'll all come out some day - too late"... "and I ride this plane United, consuming orange juice gasoline like General Westmoreland, or any airplane murderer cushioned above the clouds, dropping thought bombs across the nation, calling for its Fall...") - A second journal-entry work (about out-door carpentry and laboring (at Kitkidizze) is titled "Energy Vampire" ("Tapping star drill into new porch foundation sill, chipping knots.."..."Who am I wandering in this forest, building a house with young men?, I who never worked with back or hand for decades in city or farms?"... "Words my seeds".. "What a pleasure not to have to do nothing but  sit virtuous and tired, glasses slipping off my blurry nose..".."Work work work, this inspiration proves I have dreamed"). Next, "a song, written in Boulder, 1972, May 10, which some will remember, it was tear gas around this neighborhood" - [Allen accompanies himself on the harmonium on "Tear Gas Rag"] -  ( "Tear gas, tear gas, tear gas tore my throat/Can't say my mantra/Tear gas got my goat/ Tear gas, o lord, tear gas/I can't find my mind/Bombing North Vietnam, I'm stumbling around blind/ Tear gas in Boulder/tear gas in my heart/Frighened on College Hill by Nixon's poisoned fart/ Tear gas here, tear gas there/Colorado and Saigon/ They'll be dropping tear gas every time I get a hard-on!"). Then, "Returning to the Country for a Brief Visit" ("In later days, remembering this, I shall certainly go mad") and (at approximately fifty-six minutes in) the title-poem, "Mind Breaths" (from the collection, Mind Breaths) -  "Last November, with many people probably in this hall, about sixty people from the.. who were disciples of Chogyam Trungpa, who was (is) the director of the Naropa Institute, I spent three months in Teton village, Wyoming, in a cafeteria that had been remodeled into a meditation hall. We sat.. We began the three-month period by sitting, two weeks solid, ten hours a day, meditating – and the meditation was - paying attention to the breath leaving the nostrils dissolving into space, beginning, say, with the end of the nose, into the space outside, so actually a meditation out here, reminding one of the space, like returning to the breath, every third thought, or every fifth thought, or every fiftieth. So here’s a record of fifty thoughts. ("Thus crosslegged on round pillow sat in Teton Space..."..."a calm breath, a silent breath, a slow breath breathes outward from the nostrils..")
    
For the remains of this first part,  (beginning sixty-five minutes in) Diane Di Prima reads - "I'm going to read from one long poem that I've been writing for over three (sic) years, it's called Loba - the she-wolf. I'm going to start by reading the piece that opens it, part of the first sections, which sort of sets the tone, and then I'll just skip through (Loba has two quotes beginning it, one quote is from an Indian song, and that quote is "It would be very pleasant to die with a wolf woman. It would be very pleasant". The other quote is from the Chinese Book of Odes, "The clever man builds a city. A clever woman lays one low")

Anne Waldman; We'll have a ten-minute break and then come back for a short set.
Allen Ginsberg: When we come back, what we'll be doing is trading back-and-forth shorter poems, sort of skipping back-and-forth and capping each other  

Second part: (begins approximately thirty seconds in) - Allen Ginsberg: We're going to do a second set, which will be trading poems back-and-forth in the same order - Anne Waldman - Allen Ginsberg - Diane di Prima - (Allen goes on to announce also an upcoming poetry reading by Jackson MacLowand George Quasha - "Quasha travels, MacLow rarely travels, and I think this is the first time that he's been in this part of America", also a reading by Diane Di Prima in Denver the following night) 
  


Anne Waldman begins - "This is a poem called "Pressure"("When I see you climb the walls, I climb them too" - "No way out')

At approximately six and three-quarter minutes in, Allen Ginsberg (with harmonium accompaniment) presents a loose improvised version of "Stay Away From The White House" (incorporating sex, politics, race - and a (self-directed) injunction against smoking! - "Stay away from The White House/or you'll go to Vajra Hell")
Eleven-and-a-half minutes in, Diane di Prima reads - "I'm going to read a couple of short poems from Revolutionary Letters.  [to Allen] This was written on the day you read that May 10, 1972 poem. I was driving out of Tassajara that day to read in Santa Cruz and most of my audience was in jail, and I wrote this on the way to the reading, for them, for they were mostly not there. It's called "San Francisco Note" because that's where I was living then."..(and) "one more" - "This was written the night of a benefit I was at with Allen to free the Becks and the Living Theatre, who were in jail in Brazil at the time. I went home and wrote this after a long - till two a.m. - chant - free.. some of the people are now dead, or something else, but the poem is the same. What date was that '70? - 71? - 71 - Summer of '71 ("Free Julian Beck, Free Us, Dance!")
Anne Waldman - "This is a meditation written on a plane from India back to New York City - Delhi to New York City, after reading Time magazine! It echoes Diane's poem and it's called "Empty Speech" ("empty...")
At twenty-two-and-a-half minutes in, Allen Ginsberg gives a rousing recitation of "Jaweh and Allah Battle" -
At approximately twenty-nine minutes, Diane diPrima again: "This is a poem called "Ave", "Ave" like in "Ave Maria". I wrote it about a.. It was sort of prefatory to the begining of Loba's story, I wrote it about a month before Loba began. It's kind of a poem to all the street women in the world, sense of myself as stray-woman-with-baby-wandering-over-globe kind of poem" (ends "Ah")
At approximately thirty-four-and-a-quarter minutes in, Allen concludes the proceedings - "I'll end the evening with a chant, as the chant "Ah" began, and ended, the (previous) poem. (I'll) finish with a.. This evening's over (as life must be also) - gate gate parasamgate bodhisvaha - gone gone - gate gate - ga.. [AW: "absolutely gone"] - ga - Sanskrit - go, ga, gone [AW: "completely utterly gone"] - completely gone - para (like parapsychology, paragon, big gone, completely gone, high gone, highly gone [AW: "highly gone" - DD: "utterly, completely gone"] -  and parasamgate - para, you know the Latin, para - well, same root, Sanskrit, Indo-European - para - sam - summa - completely most high gone, or completely utterly gone - parasamgate bodhi - which is mind - svaha - salutations -  gate gateparasamgate bodhi svaha (Allen leads chant, joined by AW and DD of the Prajnaparamita Sutra (or Heart Sutra)  

Spontaneous Poetics - 77 (Typography - 2)

$
0
0

Ah the lovely Remington 5 is Allen Ginsberg's typewriter. Yes, this is where he "howled" away sober or not. So sleek, I would have figured Ginsberg just wrote on the wall with some chalk in his teeth.

AG: In that area (typography) (William Carlos) Williams is interesting. And Charles Olson, in a way, is a champion typographer, in the sense that he's making use of the scattering of the lines on the page, very literally, to indicate breathing, breath-stop. Here typography and breath-stop come together. I read a few samples of Olson and I haven't prepared any for today because I just wanted to go on, but some of you are familiar with it, and just take a look at his page in (the) Maximus (Poems). He also adds that the typewriter as a writing tool has given us new suggestions for typography - following a suggestion by Williams. Williams, as I mentioned, used a dot in the middle of the line to indicate, not a sentence-stop, not a period, but just a break in thought. So Williams pulled a dot up, the period up, to the middle of the line. It doesn't fall at the foot of the ladder, it falls in the middle of the ladder. He had to roll his typewriter up to put the dot in there. If you look through Williams, the later poems, you'll see the odd use of dots.. or in Paterson, it's not exactly a period (though it functions as a period - but also functions as a period for an unfinished sentence, or unfinished thought, or thought which goes awry).
Olson noted that the slash bar is another piece of punctuation that people could use. It didn't mean a period, it didn't mean a comma, and it didn't mean a hyphen (although it was somewhat approximate to a hyphen in linking words together) - Are you interested in youth/age? (youth-hyphen-age, but youth-slashbar-age is for either/or, it doesn't mean "and" - the hyphen means "and", like youth-and-age - youth-age, but the slashbar means "or" - so it's a functionally swifter way of saying "are you interested in fucky/sucky?" (fucky-slashbar-sucky).

Student: Olson also used a lot of open parentheses. One parenthesis.


AG: Yeah, That's a really weird one, because it's confusing, But it's just like the mind...


Student: Yeah


AG: ...because you begin a divagation, and you never do finish it. You just go back to your subject. You might break off with a dot.

He also says the typewriter, because it has even spacing - it's not like somebody's handwriting - so it standardizes the eccentricity of individual writing. In other words, you can still be eccentric, arrange your poem on the page equivalent to your breath,( like a painter), or equivalent to your mind, (like one half of the parentheses started but never closed), but, at the same time, it provides a standardized form of those arrangements. It might get too crazy if everybody had their own handscript typography, but with the typewriter, it provides, sort of, a set of keys, or a set of symbols. You can go one space, two spaces, three spaces. You can have a margin. You can have slashbars, you can have "etc"s, you can have ampersands (ampersand is the "and" that looks like a musical staff bar (&) you can have dollar signs. So he recommended more attention to the typewriter, primarily. People who write on typewriters get into that. Robert Creeleyused to always write on typewriters and so his poems look like they were written on typewriters. He adjusted his short lines, the single short lines that you can see neatly put down, rolling up the typewriter, typing three or four words per line. Williams wrote on the prescription pad and so his poems look like they were written on prescription pads sometimes. They have that form...
which leads to another, either sub-section of this, typography, or a whole new node of thought, about arrangement of the mind on the page and the breath on the page, which is the original condition of writing. Conditions of writing. So do you write on a prescription pad? - or do you write in a short notebook that you keep in your back pocket? - do you write in a big schoolbook, that will take a long line? -  do you write on a giant ledger book? -  do you write on the typewriter? - do you write on buses? - do you write in bed? - do you write everywhere? - If you have a short notebook (or if I have a short notebook), I notice that I tend to write little short poems (like Kerouac's Mexico City Blues, which are also written in little notebooks - and that's why the Mexico City Blues page looks like the page of a notebook - every one of them just one page long, each one of them fills up a page) . So the circumstances and conditions of writing do have an effect...

Student: Allen?


AG: ... because they do suggest..


Student: I have a whole bunch of 28-line poems...


AG: Yeah


Student: ...that I got off lined paper. 



Yeah, and then it changed, the style changed. Yeah, I feel that sometimes I get in the mood of wanting to have a notebook that has no lines, and sometimes I want a notebook with big lines. So I wouldn't laugh it, in the sense that it's really important. It's just like (if) a painter has a real big canvas then he can paint a big painting. If you have a big notebook you have a tendency to write big long lines. If you want to write like (Walt) Whitman, get yourself a giant ledger. If you want to write haiku, get yourself a little tiny notebook.


[tape ends here]  [to be continued]

Remembering Robert Creeley

$
0
0




                                 [Robert Creeley (1926-2005) - Photograph by Michael Romanos]




Robert Creeleywould have been 87 today. We celebrate him always. We draw your attention to our previous Creeley birthday postings here and here.

An early shot and a late shot - Here's a 1954 Black Mountain College studio recording (from the incomparable trove at Pennsound). A twenty-eight-year-old Creeley reads
"The Rites", "The Crisis", "The Immoral Proposition", "For WCW", "The Carnival", "The Charm", "The Pedigree", "The Dishonest Mailman", "Apple Upffle", "The Revelation", "The Operation", "For Irving", "The Disappointment","El Noche", "The Whip", "Like They Say", "A Song ("I had wanted a quiet testament")", "The Riddle","The Ball Game", "The Innocence", and "Something For Easter"

and, almost five decades later, 2002, speaking to (ex SUNY Buffalo student) Michael Silverblatt on the phone on a snowy day in Buffalo (on the occasion of his Lannon Lifetime Achievement Award)  (includes a reading of the poem "Bresson's Movies")

A 1990 Lannon Foundation reading (very much worth re-viewing) may be accessed here 

Here's Bob, circa 2000, reading "After Lorca" - ("doucement, doucement")




Happy Birthday, Bob - thinking of you (Spring-time 2013).


















[Allen Ginsberg  & Robert Creeley  in the West Garden of the St Marks Church, New York City, c.1996 - 
Photograph by Laura Leber - c. Laura Leber and The Poetry Project


Spontaneous Poetics - 78

$
0
0




[Walt Whitman - selection from an original ms for "Song of Myself" from Leaves of Grass, courtesy the Humanities Research Center, University of Texas]   

Allen Ginsberg, Summer 1976, on "Spontaneous Poetics", continues.

AG: The reason I'm going through all this is that a lot of us are writing open-form verse and two generations (now) have been (writing) open-form verse, and people still speak as if there were no common sense in the forms, as if there was no experience or common sense in the forms, as if it was all just totally slop on the page, or anything you want on the page, or as if there was no sensitivity to component elements that make up a poem, including the breath, the mind, the vowels, the accents, the eyeball, the lung, length, the typewriter, the size of the notebook.. So I'm running through, from my own experience, all the things I've thought of that condition the verse forms of my own poetry and things I've heard from other people that have conditioned their verse-forms, or sharpened their verse-forms, in this open structure, and I don't know if anybody's tried to codify all this yet.

So there is an element of the writing material that determines your poetry shape. For study of short notebook forms, I would recommend (Jack) Kerouac's Mexico City Blues and a few texts of my own, particularly a poem called "Laughing Gas" (in Reality Sandwiches, I think), because that was written, while taking nitrous oxide in a dentist's chair, with a small pocket notebook, and the condition of the line reflects (the fact that) especially (with) the hyper-sensitized consciousness of laughing gas, the length of the page seems to be the universe itself, or a universe itself in which one line will fit. So the mental condition and corresponding external condition do have a big influence, so you've got to take that into account.
The question before was what sort of page did (Walt) Whitman write on? or what ledger did he write on? - and I don;t know that. Has anyone seen (any) Whitman manuscripts or reproductions? Well, let's check it out. 

Student: I think they were big ledgers

AG: Um-hmm. Likely enough, he would keep ledgers. Great huge National ledgers - because he was accounting the State, so to speak..



[Jack Kerouac - page from a 1953 notebook - "Ginsberg - intelligent and interested in the outward appearance and pose of great things, intelligent enuf to know where to find them..."]


Student: So is that all the methods that you're going to tell us about?

AG: No, no, we're going on

Student: Good

AG: Going on, going on.  The next element is no element - total arbitrariness and chance. That has to be included too as part of the humor of the line (because there's a humor in these arrangemets, because there is intelligence). Wherever there's intelligence, there's a certain amount of playfulness. Wherever there's playfulness, there's humor, and wherever there's humor, chance is allowed to enter in too - total accident. I (You) didn't have time to finish the breath-unit on one line, so you drop the subsidiary phrase to the next line. Like that..So..to the next line. So you drop down the subsidiary phrase to the next line, and you can hang that "under-sidiary"  [sic] to the next line - got it? - if you're adding alluvials, as Kerouac said, adding the extra thoughts in the mind while you've still got a breath and (while) the mind is still cranking out babble - "Cranking out babble" - so you might want to write (it) out - "cranking out/babble" (and you want to leave that surprise thought by itself (even) though it belongs to the original phrase) - then you might want to drop it down and hang it on the end of the line, or, if it's a very long line and you want it standardized, you  can then carry the line over and indent four, six, seven, eight, typed spaces from the margin.
For long line poetry, incidentally (trade secrets!), it's useful to realize that what you type up on the page will be transferred to the printed page by the typographer exactly as you've put it, granted that the page is long enough to fit your line, unless you indicate that all lines that lay over should be carried out to the right-hand margin before laying over indented - Is that terminology clear? - otherwise you get a ragged right-hand margin and what seems to be an arbitrary division of long lines. If you conceive of the long line as a single breath,, which is to be pronounced as a single breath ("I saw the best minds of my generation starving hysterical naked, dragging themselves through the Negro streets..looking for an angry fix" - that's one line) - if you want that to be pronounced as one line and one breath, then you have to indicate to the reader, by carrying it out to the right-hand margin, not just letting the printer print it up as you typed it out, because printed-print, and printed-page and typewritten page are two different things (because the "m's" are different - the letters have different sizes in the type-out than on your typewriter) - Is that clear? Is there anybody (here) that does not understand what I've just said.

Student: I don't (understand)

AG: Okay, if you want to make sure that the long line will be one integral long line, you have to treat it as prose. Tell the printer to treat it as prose and carry it out to the right-hand margin before continuing it on the next line, indented, a little. Is that clear?

Student: Indented on the second line?

AG: Indented on the second..  or, I should say,"strophe"- what is called a "strophe" - instead of a line. If you have a strophe that's one breath, you have to carry the strophe out, as many words as you need to, to the margin, before continuing the strophe indented on the next line. It would be.. [Allen moves to the blackboard] - Do we have any chalk? - Oh. No chalk

Student: I can get you some chalk, Allen



AG: A common amateur mistake, by people who haven't got the experience of struggling with printers, or aren't conscious of the fact that what the page displays, is the indication for reading... and people treat poetry with such respect that they think that (if) you lay it out on the page on your typewriter, and you come to the end of the line, then you better follow that on the page, when you're printing it up.  Not realizing that you ended your line there because you have big typewriter letters or little typewriter letters. If you have a little typewriter that has the tiny letters, it means you get more words on the line - but you didn't mean to have just more words on the line..

[The student arrives with chalk. Allen begins illustrating his ideas on the blackboard] - Margin(s). Those of you who keep your poems in springboard binders, or in little metallic binders, always remember, if this is your page [indicates on the board], to leave a margin large enough so that somebody reading it can actually see the poem and it isn't swallowed up by the springboard binder. That's really important, actually, because otherwise you'll have to re-type all your poems. It's just sort of like "trade-secret" notes. So this is your margin [again, indicating on the board] , leave at least an-inch-and-a-quarter so that the poem has a margin and can be visible. (So) they don't have to tear your book apart! 

Secondly, if you 've got a long line that begins, "I saw the biggest grapefruits of the nation [sic] eaten under dark bridges, juicy, pink, amorous, full of industrial flavor". Now what you're wanting to sat, I guess, is.. [Allen writes it out on the board] -  "I saw the biggest grapefruits of the nation [sic] eaten under dark bridges, juicy, pink, amorous, full of industrial flavor" - so those are single-breath lines, because you want them to be. If you send it to the printer and you write it out like that, he'll print it up [Allen shows the design] -  "I saw the biggest grapefruits of the/ nation [sic] eaten under dark bridges..." - and the reader will think that it's two lines because the "the" will actually fall on the printed-page somewhere here [Allen indicates location] - The "dark bridges" might be a little longer. Dig? So if you want it to be known as a long line, just tell him to carry it through the margins before indenting.

So the question is, how much do you indent? That's another interesting question. Indentation of (one or two spaces) isn't much of an indentation. The eyeball doesn't pick it up too easy. An indentation of eight is interesting and clear - if you're writing long lines. And you'll be amazed how the neatness on the page that you arrange begins to rearrange your mind so that your thought is clearer.... 
The printer is a literalist and, unless you indicate to him what you are doing and how he should handle it, it will be left to chance. You want your page not to be left to chance, if you're writing long lines, and, after, you're mindful of the consequence of your typescript in the printer's hands.


But what I was talking about, actually, before I got onto that, was chance, arbitrariness. That's another element you've got to consider among many others - the chance that arises from the materials of writing - the chance that arises from the tape-machine that you are talking into (for instance), because, I forgot to say that, in addition to (the) typewriter, (there's) the tape-machine - this would be going back to the consequence of the materials. With a tape-machine, you have a stop-start button on your microphone, and every time you stop-and-start it, there's a click, or every time you stop it, there's a click, which means that, if you're dictating poems on a machine, you'll always have a click to remind you where your mind-phrase stopped (and therefore where the line ends). So that, transcribing from a tape (if you're a poet using tape).. you turn the on-off switch every time you have a new line (because most poetry on tape is not written with the tape running continuously, because you can't think of things that fast, generally), so you might as well use a click on-and-off - unless you're trying for a speed-freak, meth-head babble, or unless you've got a natural silver tongue that can talk continuously for ten minutes without pause, you might as well use the on-and-off switch on the microphone. That'll make a little click. And then when you're transcribing, those clicks (will) indicate lines.

Then there's the question of  if you have a long phrasing - click - but further thoughts - click - continue, with interesting vegetable gardens - click - then in transcribing - click - you'll still have the problem - click, though you know how to arrange the lines according to the clicks - click - what do you do with the little pieces of phrasing - click, that are left over - click - so how do you arrange those? - One way you can do it (which is a combination of units of phrasing and divisions of mental thought), when you're transcribing onto the page, what I do (and I think its gotten to be more or less common practice) is, when you begin a thought-speech, start at your margin, as far as the first one goes, like... [Allen turns to the blackboard]..but, since it continues, indent. However, you might not want to continue with that particular thought, logically.. but it's still under that thought. You have no room there. However, you might not want to continue with that particular thought logically, but it's still the same thought. What I'm doing is dividing the spaces on the blackboard, or indicating the lines on the blackboard, to indicate where in the balloon of the mind these phrases are floating, if you were to visualize them in relation to each other -  some sub-head after-thoughts to first-thought - after-thoughts to first setting out into a thought. If it were a thought, that might begin at the margin [Allen indicates on the blackboard] - a new thought, so I've just begun a new thought, so I'm beginning back to the margin, just begun a new thought, so I'm beginning back at the margin, and I want to continue that thought, adding more and more information, as I'm going along, finally ending. You have a natural way of squaring it on the page for continuation of thought-breath. Then (that way) your  reader actually gets some indication of what the relation of the different fragments of phrasing are to each other. But if you put it down in that way, where there is either a single continuum going across the page, or a broken continuum that might be irregular (depending on how the thoughts arrive and what relation they have to each other), you have a great deal of space to play with, and there's a lot of variety of arrangement that you can practice.       

Spontaneous Poetics - 79 (Ed Marshall)

$
0
0




AG: I got turned onto that partly by Kerouac's Mexico City Blues, which were divisions of thought into the spaces of a notebook page, but for larger draughts of thought, or larger breaths of thought, I got turned on to this form of open-page broken phrasing arranged in series out on the page by a long poem called "Leave the Word Alone" by Edward Marshall, which is [was - sic] in the Don Allen anthology, and was, I think, the first, about 1958, breakthrough of this kind of block form, where thoughts were spread around on the page in a sort of logical order as they emerged from the mind of the writer.
"Leave the Word Alone" (that's the title of Ed Marshall's poem) is a long rhapsodic poem which also influenced me in rhythm for "Kaddish", but I think it was one of the single monuments of original notation of thought on the page that was produced in the post-War period. Ed Marshall, (a) friend of John Wieners. The poem was originally published in The Black Mountain Review, edited by Robert Creeley, in 1957 (so the date is probably 1955). And it was different from Williams, because it was a more rhapsodic poem, dealing with his mother and aunts who were in (a) bug-house in Boston. It was sort of crazy like Christopher Smart, but it had that element of continuous breath that wasn't exactly (a) measured long line like Whitman or Christopher Smart - that was broken-thought-ed, fragmented thought, but the thoughts had relation to each other, in terms of their speech, so it arrived at a form that was unique, and which I later used a lot as a model. The nearest of my own texts like that is a poem called "To Aunt Rose". AndFrank O'Harahad somewhat of that same arrangement too - so I guess Frank O'Hara's poems were contemporaneous with Ed Marshall - but Frank wasn't writing (quite) that intense homosexual rhapsodic style. So for that rhapsodic style, (as a) modern Hart Crane, I think Marshall is the originator.

But we still have the problem, yeah, chance. Yeah?


Addenda:  "Marshall's Service" by Allen Ginsberg - (Introduction to the 1979 Pequod Press edition of Leave The Word Alone) - 

                                                      MARSHALL'S SERVICE

             This poetry serves for recurrent sacrament as given in Noon at Toxcatl 
                                                                                                   "...the beauty of
                                                         the boiled red and blue of the
                                                       seat of the emotions - the heart -"
The Creed or vision or most raw experience was shown to Irving Rosenthal, one of Edward
Marshall's early editors & connossieurs, as 
                                                                                                   "...Christ
                                                                         I believe is He
                                                                       that comes as a germ
                                                                         in and out and in
                                                                           my feces..."
Like Christopher Smart, obscure in theological reference, as obscure as citizen, this poet's retired in privacy at time of these writings to bleak sexual apartments in a great dying city. And there to ecstatic transcriptions of Peyote in Brown Church
                                               "If I were to have heaved thee up/ O Earth"
                                                                                                                        and we hear a Refrain,
so characteristic of Marshall and Smart, one of many odd quotidian refrains mixed with archaic sacramental diction.
       The figure of Steve Jonas returns (with Alice O'Brien) as in John Wieners mythos, here's Last of Jonas Cycle, an older traditional form, the Epistle now wisely used, for a personal (not impersonal) quarrel - a social or moral ideological hassle between two brothers/sisters   
       Eighteenth Century divine Letters, free style twentieth-century poetics, again similar to Smart in mad sound, as the choruses of Hellen, Hellen roar louder in Bellen (The Bellowing Bear). Again Marshall's similar to Smart as prophet personalism's spokes-man with odd rich common language in eccentric mouth saying Let Us Sit And Meditate
                                                                               "Let us sit and meditate
                                                                                and we shall do things
                                                                                and get places
                                                                                before the Government
                                                                                           ever gets there

                                                                                             ...

                                                                                And now the knee-caps are
                                                                                          shaking -
                                                                                 and the knee-caps touch the
                                                                                          ground -
                                                                                Yes, watch he is kneeling -
                                                                                And he sees the stars above - "
       
extended rhythm of Hellen, Hellen stays in my mind a decade as of this preface, it was a lovesong through the religious coverings, a love song in 1960 Hell.
       Leave the Word Alone - I first saw text in 1956 in San Francisco. Creeley (perhaps the earliest Marshall editor-connoisseur) had a sheaf of blue paper onionskins, in strange-typed open-page form - the poem was scattered all over the page more (as in first published version Black Mountain Review #7) - now it goes downpage in logical order, one breath suspended beneath another, the ideas as phrasings clearly stepping downward indented to the end of each thought, each thought a sort of strophe broken within itself, as if analyzed and divided by breath/idea line. I Thought shewing parts in profile, each long-breathed idea-sentence diagrammed into phrases.
       Hearken within each unit a kind of strophe-antistrophe antiphony - Biblical apposition they call it?      
                                                                                                        
                                                                                              "...couldn't 
                                                                                                take it any longer - pressure
                                                                                                        and she ran away."

That antiphonal extra phrase is an extra memory-detail rising at the end of first impulse thoughts, it's form of the recall while typing that forms the verses, gives logical after-echo thoughts of particulars to each assertion, completes references with minute detail for Bodhisattvic explanation. "Add alluvials to the end of your line when all is exhausted but something has to be said for some specified irrational reason, since reason can never win out, because poetry is NOT a science. The rhythm of how you decide to "rush" your statement determines the rhythm of the poem in verse-separated lines..." - J. Kerouac 1959 explained his own similar practice.
       Here telling about his mother, as I told mine in Kaddish, so here's Marshall's original Confession, that inspired my own, I copied his freedom of form, and wildness of line, and homeliness of personal reference:

              "She reads nothing now for she is catatonic, dementia-
                           praecox among the wolverine
                                         gang of girls who
                                                     couldn't get what they
                                                                    wanted in the '29
                                                                                   crash."
                    
                                                                                       ...

                             "If  I can finish this poem without cracking up and becoming
                                             victorious onslaught resurrection
                                                    It was the first of August that she couldn't 
                                                                 take it any longer - pressure
                                                                                  and she ran away."

This poem was in Don Allen Anthology (with Kerouac's & Olson's essays on freedom of breath mind tongue) which did influence Poetics in 1960-1970 period till partly forgotten in a flood of obscure rhymed crap issuing from Rock and Roll technology, late synthetic  Republican rock & roll, money and vagueness - but this Ed Marshall text is sharp-tongued prophecy, and poetry must recover the sincerity, awkwardnesss, naivete, and absolute seriousness of his revelation of his own sources of emotion, (early traumas and momma in madhouse unrecognizing him)
       I remember kneeling over Marshall over a decade ago 8th Avenue 28th Street NY thanking him for displaying a model memorial family poem, model of what's now tritely called "confessional" poem as if consciousness to fellow human beings to break the human ice  (as G.Corso named a mood) were somehow emotionally degraded - Oh no, it's an honor to bear witness to real tears, real tragedy, real one and only life, our own self archetypes honestly revealed as in Leave the Word Alone - This is the antidote to official poison gas and Mechanical Button Bomblets electrified o'er the nation - one human voice in wilderness stillness repeating the charming story of self truth. Ecstasy, yes, paroxysms of realization noted social. This piece is historic, like the poem Mayakovsky prophesied "At the Top of My Voice" :
                                                  
                                                    "excavate in future like a
                                                             piece of rocket ship on moon"
       
       Re-reading the text I'm amazed that in this time the poem and poet haven't become  classic, known to all youths in Nixon years of impersonal secret thought with hidden feeling and up-tightness dominating Nation from Whitehouse down to street robber - everyone in America a thief living of thievery from nature or man, thus secretive & shamed of inner thought - So that this poem, and the type of poem that rises from it, is emotional medicine to the Nation.
       Where public speech is stilted, or cold, or conventional to police Bureaucracy, the speech of innermost private family thought becomes manifesto and standard of human (as opposed to non-human bureacratese, objective rational disconnected from raw meat body feeling) emotion & public discourse - no matter how un famously the speech is, modestly writ along and buried in Black Mountain Review or the memories of a few poet survivors of the  '50s, or poet youths who check the Don Allen New American Poetry 1945-1960 Classic Anthology.
       This speech is still good medicine for the young of another generation who will have to break through Party conditioning of "thought, feeling and apparent sensory phenomena", have to break through the nationalistic-ideological murder (mass-murder Good American as one recognizably Good German) "cool" apathy to reach, express, manifest, vocalize their own experience - actual momma knowledge, actual national grief, actual city subjectivity and personal body-lore.
       Yes Duncan said it was grief driving those mad bombers through the skies to turn Indochina Heaven into US manufactured Hell this our last decade. Despite this poem. And it is the obscurity of Marshall's poem & the excess publication given to the last several Presidents' poems, the reversal of value in public discourse, the mass marketing of bad White House poesy that has allowed this emotional and physical holocaust to develop. Grief over what we've done to our fellow yellows, our planet, our selves - Bombed out in soul forever: America's taken to violence to shield itself from the living grief expressed here in Leave the Word Alone.
                         
                             "And Harry visited the hospital to see my 
                                           mother - faint recognition -
                                                    She was gone, not gone, asleep - no more
                                                                     Bible."
       
       This tender tone exact shorthand detailed hurried recollection, inspirations-on-the-wing from memory, uncovered my own natural style in Kaddish several years later.
       I know it's strange to praise another Poet's work for influencing your own, but I have fame and name and shame of money where Marshall has none, yet much of my reputation rests on an original breath of inspiration that came from Edward Marshall's own body lone unlaureled Prana intelligence, lung.
       
       Marshall explains his breakthrough, in an extra Fragment of ..the Word:
                                        
                                     "for it was the Holy Spirit
                                                    that made me jump out of my seat -"
         
       Examining his book (December 13, 1972, men returning from lunar voyage) see how prophetic Mischief of the Spirit is, beginning and ending:
                                          
                                          "The larger the territory
                                                       the greater the claim
                                                                     into all space
                                                                               not for sale - 
                                      
                                               ...

                                               And don't forget the alchemists
                                                              and all the chief priests
                                                                   who will wiggle their way to the moon."
       
       Well yes little slight generational social comments linking fad and style to Apocalypse too, as The Nabi, adorn the book. 
                                              
                                            "Thank God for the rhythmic generation
                                                           of bodily rhythms     
                                            For this is "the generation that seek him"
                                                            generation..."
       
       Another major anaphoric composition How Deep is Thy Love is vision of 1960s funky city apartment live as if in belly of whale:
                                   
                                        "How deep is thy love because I did go out 
                                                 on the roof this morning with the dog
                                                         and I felt September before the  
                                                         Idea and then I discussed
                                                         color to sound."

Absolutely quirky mad Smart - with some kind of hidden wisdom ram-rodding the poem forming a rhythmic spine - Emptiness and dispossession, he's returned to natal New England & singing in the emptiness is at the edge of - over the edge of - compassion to himself and the world about which he sees, names and rhapsodizes around in the Deep Love refrained poem. 
       Yet it was thought for a decade to react, publish or comment -  or read - this poesy, because it often seems it's crazy punish-meant - till a familiar mood of hopeless human prayer sets in. So that you know he's with You, You and You:

                                                    "I throw my manuscript and I surrender all, my
                                                                    Dear, but God says that I must throw some         
                                                                                    more of my conscience (pricks) at his
                                                                                    Son's feet if I expect to be lifted high
                                                                                    angel-wise and go by I's lifted - 
                                                                                    archangels and lyres -
                                                       A little more surrender and you'll go everywhere..."

       What tradition is this? What poetic tantra?. Reading the Convicts I thought somewhere between Christopher Smart, Emily Dickinson, Browning and Gertrude Stein - there's a lilt and logic to the short line interrogative prose arrangement - a quick form for self-interrogation same verse form as Last of Jonas Cycle. On That Web of Words, Marshall commentarys on his own method

                                                  "Short circuits - 
                                                               or staccato
                                                   with no restraining wires
                                                                that give expectantly  
                                                                                 to the next line
                                                              Short circuit..."
       
       And Dramatic Silence provides a more classical explanation of method.

                "The lyre of self-estrangement admitting sin
                        stroking these discords     
                                        then dischords
                                        then chromatics
                                        but then grace notes -
                        but only grace notes because of dischords -
                                                                                     disgraceful notes."

       An open-form poetry, projective or spontaneous has now become commoner practice than in the days when these excellent examples of natural individual. type of notation were scribed; it's appropriate that as the innovative precision  (accuracy to one's own embarrassingly free mind) of original poet Marshall's lines and divisions and breaks, chords and dischords, are finally published, they be available to younger poets for a working standard.  Rule of thumb and sensitive ear and intelligent mind guide thought in these free forms, and many "minute particulars" keep the lines alive. Open form poetry when written popularly can also be a lot of slush, there is plenty of that in the '70s. Marshall's work is published just in time, to show the source of this style, and its native usage.
       Thoughts rise. What mystic experience had he - all the way back to '52 addressing "mortals on all Saints day"? like some XX Century Gerard Manley Hopkins. We can tell the divine Afflatus in How Deep is Thy Love among other poems. Yes and there's the smallness of George Herbert, little poems with some complex image Fire worked out, ramified like Altars and Pulleys.
       What major quality here? A unique sense of refrain powerful loud rhythm, Hellen, Hellen/Bellen Bellen,  Leave the Word Alone, How Deep Is Thy Love all prove Marshall's strange familiar genius of vocal movement, which others including myself can use, moved by his pioneer ear, and tongue, and lung.  Andrei Voznesensky asked in Moscow in 1965 elevator to his apartment, "What language do you think in?". I said something, Spanish, mostly English -  He said I think in rhythm.   
                                                                                                                           - December 27 1972

Friday Weekly Round-Up - 127

$
0
0

[Apparition of the young Allen Ginsberg in the window of the Contemporary Jewish Museum, San Francisco - Photograph bySteve Silberman

Beat Memories, Allen's photo show opened yesterday at the Contemporary Jewish Museum in San Francisco. Organized by Sarah Greenough, Senior Curator and Head of the Department of Photographs at the National Gallery of Art in Washington DC, the show arrives in the Bay Area after a hugely successful run at the Grey Gallery, New York. Reviews and appreciations of that (which were manifold), and of the original DC exhibition, may be read here, here, here and here.

Here's a must-read - Emma Silver's piece for J Weekly - Eyes of a Generation - Beat Poet Allen Ginsberg's Snapshots of His Friends on Display at CJM 

A "Gathering of Angels", last night, the opening program and party, featured a talk by Sarah Greenough (about the making of the exhibit) and a performance of an original setting of Allen's "America" (by Conspiracy of Beards' (sic) musical director, Daryl Henline). On Tuesday, there'll be a special showing of the Rob Epstein-Jeffrey Friedman "Howl" movie, and on Thursday, Quiet Lightning present (as part of their "Neighborhood Heroes" series) a special Ginsberg-inspired show. 

More CJM San Francisco events planned in the months ahead (including a three-day festival scheduled to take place July 11-14 (there's more information about that here)     

and upcoming, (May 31), next week, Jean-Jacques Lebel's multi-media extravaganza at
Centre Pompidou-Metz  (included in that will be the world-premiere of Lebel (& Xavier Villetard)'s t.v. documentary, "Beat Generation - Kerouac, Ginsberg, Burroughs". 
(For more information on that, see here

Disappointed to see the  New York Howl Festival (also opening May 31) is using that lazy "Moonlight Madness" quote - Well, at least they didn't advertise it with "And The Beat Goes On"! 

Delighted to see Steve Silberman's "Celestial Homework" ("It's never too late..") get some significant belated dissemination (it's also included in Jim Cohn's Museum of American Poets "Big Beat Bibliography" site (courtesy Randy Roark)    

To end today's Round-Up on a sad note - We note, belatedly (he died this past month, April 26), the passing of ecologist, anthropologist, biologist, and environmental activist, Peter Warshall. A touching tribute by his neice, Rose, is available here. Audio from a number of his illuminating talks at Naropa in the (19)90's can be accessed here ("On Squirrels On Earth and Stars Above", for example). A late (but, nonetheless moving and inspiring) video(d) presentation, "Enchanted by the Sun" (recorded this past November for The Long Now Foundation) is available here. Do you know where your water comes from? 


image of peter warshall

                                                                                 [Peter Warshall (1940-2013]

and Doorsmaestro, rock legend, Ray Manzarek. Ray on Allen (in 1991) - "Allen Ginsberg was fabulous. The man is so filled with energy. He's 65 years old and he's just loaded with energy and charm and wit and his mind is constantly racing" - Michael McClure on Ray & Allen - "I love Allen because when Ray Manzarek and I perform on a double-bill with (him), Ray imagines he's looking at the Russian Revolution and Mayakovsky, and that we are going to go out of the music club (to) sing and march in the streets". Ray again - "I suppose if Jack Kerouac had never written On The Road, the Doors would never have existed. It opened the floodgates.." Here's (from the city that made him famous) Ray Manzarek's obituary, in the L.A. Times. 


 
                                                                                           
                                                                                                                            [Ray Manzarek  1939-2013]

On Bob Dylan's Birthday

$
0
0
Bob Dylan and Allen Ginsberg inside the kitchen of Dylan’s Woodstock home in 1964 via
[Bob Dylan and  Allen Ginsberg in Albert Grossman's kitchen, photo: c. Douglas Gilbert] 


Raymond Foye has generously provided us with this account (that first appeared in the 1998 Dylan anthology, Wanted Man (edited by John Bauldie). The Allen Ginsberg Project today celebrates Bob Dylan's 72nd birthday 



The Night Bob Came Around 


Late one night I sat in Allen Ginsberg's East 12th Street apartment with Allen and Harry Smith, the eminent ethnomusicologist and folklorist. We were looking at a new batch of photographic prints delivered that day by Brian Graham, a freelance printer who had been working for Robert Frank. I had proposed editing a volume of Allen's photographs for the  publisher Twelvetrees Press, and we had set about making an initial selection.

Allen proudly displayed a recent portrait of Harry. "You know you're a real menace with that camera," Harry whined in his nasal drawl, and then announced that, as it was 11 o'clock, he was going to bed. Allen and I resumed work, though we were interrupted a few minutes later when the telephone rang. It was Bob Dylan. Could he come over and play Allen the tape of his new album? Of course, Allen replied, and repeated the address, instructing Dylan to yell up from the street, as the doorbells were all out of order. About 20 minutes later, Dylan stood in the street, shouting Allen's name, as a yellow taxi sped off into the darkness. Allen opened the window and dropped down the keys tied up in an old sock. Dylan let himself in and walked up four flights to the tenement apartment. "Is this sock clean?"he asked in italics.

Dylan carried a six-pack of beer under his arm, and was accompanied by an attractive middle-aged black woman who spoke only with her eyes. Dylan was wearing black jeans and motorcycle boots, black vest and a half-unbuttoned shirt which showed off a pot belly that Allen saw fit to remark upon — a remark that Dylan saw fit to ignore. Fingerless motorcycle gloves, grey in his hair and beard, yellow nicotine-stained fingers with long nails; shabby, unkempt and very edgy, shifting his feet and carefully scanning all of the books, records, and tapes, on the shelves throughout the apartment. This was the same apartment where 10 years previously he had brought the Renaldo & Clara film crew for a pre-road run-through. At that time Dylan was accompanied by a few musicians, and his then-girlfriend Denise Mercedes. Allen had invited some neighborhood poets — Gerard Malanga and Rene Ricard. The poet Robert Creeley, in town from Bolinas, had spent the evening sitting at the kitchen table drinking Scotch whiskey and chatting with Rene, spurning Allen's subtle attempts to lure him in the bedroom where Dylan was hoping to meet a poet whose work he held in great esteem. Creeley's ignoring Allen was perhaps due to the fact that Allen never explicitly stated that Dylan was present. Creeley thought that the sounds emanating from the bedroom were Bob Dylan records, and it was not until Dylan was departing that Creeley realized what had been going down, and he laughed at the absurdity of it all

"So where's the tape?" Allen asked excitedly. Dylan reached in his shirt pocket and took out a cassette in a plastic case. We sat in the living room, Dylan sprawled on a low couch, as Allen cued up the tape. "I was hoping you could give me an idea for a title," Dylan said. "I never had a problem with album titles. They always just came to me."

File:Bob Dylan - Empire Burlesque.jpg

The band kicked in with "Tight Connection". Allen leaned forward, trying to catch the words. "I can't understand the words," Allen complained. "What are the words?" he quizzed Dylan. "Ya have to lissen," Dylan replied with a surly scowl. Allen shook his head. "I am listening. I can't get the words. Can you repeat them for me?" By now Dylan was obviously perturbed. "I'm sorry but I just can't hear them," Allen repeated. So we played the song over again and Dylan began feeding Allen the lyrics, with a particularly pained expression on his face; slightly embarrassed, almost. Next song. Next song. At one point Allen remarked, "Fancy arrangements."
At another point Ginsberg thought he detected a quasi-religious overtone. "Aha!" he said sarcastically, "I see you still have the judgment of Jehovah hanging over our heads!" "You just don't know God," Dylan replied, twice as sarcastic. "Yeah, I never met the guy," Allen said, ending the exchange. Dylan opened his second beer.
Suddenly Harry Smith was yelling from his room off the kitchen: "Turn down that music! Don't you understand I'm trying to sleep!" I have always known Harry to be a quintessentially perverse character, but this went beyond anything I'd ever thought him capable of. Allen didn't turn the music down, but agreed to switch off the set of speakers in the kitchen.'


[Harry Smith in Allen's 437 East 12th Street Apartment - Photo c. Brian Graham]

Soon Dylan stopped repeating the lyrics and Allen began to catch the words, occasionally interjecting his admiration for a particularly well-turned phrase. I continued to sit in a state of paralysis, which only heightened when "Dark Eyes" came on, its melody turned inside out, all structure, no surfeit, no embellishment. To hear "Dark Eyes" for the first time — one of the greatest listening experiences one is ever likely to have in life anyway — with Dylan sitting there, averting his glance, shifting his weight nervously, made me aware of just how rare, how painful it is for him to lay his heart bare this way. The tape ended and there was a long silence as we all stared at our feet.

"What were you thinking of calling the album?" Ginsberg asked at last. "Empire Burlesque," Dylan said, somewhat emphatically. Allen nodded. "That was the name of a burlesque club I used to go to when I first came to New York, down on Delancey Street," Dylan volunteered, as if to explain away the obvious political content. "Yeah," Allen replied, "I think that's a good title." Dylan looked rather surprised, and then slightly pleased at being confirmed in his hunch. Nothing more was said about the matter. I had my eye on the tape and so did Dylan. He guardedly put it back in his pocket.

"So, Harry Smith is living with me," Allen proudly announced. Dylan looked genuinely amazed at this fact. "Harry Smith," he repeated the name slowly. "Now that's somebody I've always wanted to meet," Dylan said with enthusiasm. "I'll go get him," Allen said, hurrying out of the room. But Harry, having retired, simply refused to get out of bed. So Allen instead bummed a few cigarettes. When Allen came back and reported that Harry was not getting out of bed, Dylan looked disappointed but impressed.

<I>Howl'</I>s Echoes 2

"Let me show you what I'm working on," Allen said proudly, and we went into the kitchen. Allen handed Dylan a photograph of Kerouac standing in profile on a New York fire escape, railway brakeman's manual in pocket. "You took this photo?" Dylan said incredulously. "I've seen this photo for years, I never knew you took this. These are great." Dylan began shuffling through the new prints. "Man, you have to do an album cover for me sometime." "Great!" Allen replied. "What about this one?" pointing to the tape. "Nah, this one's already finished, but the next one," he promised. (The following year Allen turned up backstage at a gig in Kansas City, where they both happened to be performing. Allen took out his camera and began snapping pictures. "I'll pay you not to do that," Dylan pleaded. "But we have an agreement," Allen protested. "I'm supposed to photograph your next album!") Allen explained how we were putting together a book of photographs for a West Coast publisher, who had requested that Allen handwrite descriptive captions.
Suddenly Dylan became enthusiastic. "I got a great idea. Send me a bunch of photos and I'll write the captions. We can do this book together!" Allen looked surprised. "Yeah, sure," he said, a bit thrown off by the suggestion. "Yeah, man, I'll write little stories to these." (A week later Allen called Dylan's office to make the arrangements. "You realize you may never see these photos again?" Dylan's secretary warned. Allen reconsidered, and decided to ask Robert Frank's advice. "Sure, why not?" Frank replied. "It's worth the risk" A few months later Allen called the office and collected the photos. The package had not been opened.)

Allen Ginsberg, Francesco Clemente  White Shroud  1983 photo: Allen Ginsberg, Francesco Clemente  White Shroud  1983 AllenGinsbergFrancescoClementeWhiteShroud1983.jpg
[Francesco Clemente - Illustration from White Shroud - Allen Ginsberg & Francesco Clemente, Kalakshetra Publications Press, 1983]

Allen then displayed an edition of his poem White Shroud, illustrated by Francesco Clemente and hand-printed in India. Dylan looked it over carefully for a long time, impressed by the illuminated manuscript treatment. "How much does this cost?" he asked. As I had brought the book by, he referred the question to me. "Twenty dollars," I replied. "And how many of them do you make?" "We made a thousand." "How much does the artist get?" Dylan asked — not so much being crass as just wanting to know the practical, business side of the book. (After all, I thought later, I'd hardly expect him to stand there and discuss the aesthetics.) I gave a brief run down on the split.
Allen tried to interest Dylan in teaching songwriting at Naropa Institute in Boulder that summer. Dylan hedged, and walked into Allen's office, just off the kitchen. He looked at the desk. "Is this where you write your poems?" he asked. "No, I write most of my poems in notebooks. I type them up here." Dylan looked at a wall of books. "You still see Burroughs?" he asked. "I'm seeing him in Boulder next week," Allen responded. "Tell him... tell him I've been reading him," Dylan stammered. "And I believe every word he says."


It was about 2.30 in the morning and Dylan said goodnight. Allen walked him out into the hallway and bid him goodnight. The next day I phoned the apartment. Harry Smith answered. I asked why he hadn't got up the previous night and he mumbled some excuse, and I got the sense he was actually afraid to meet him. But Harry did remark that Dylan's speaking voice was much higher-pitched than he'd imagined. He also noted how humanDylan's voice had sounded.

William Blake's Laughing Song

$
0
0






Laughing Song by William Blake


When the green woods laugh with the voice of joy
And the dimpling stream runs laughing by,
When the air does laugh with our merry wit,
And the green hill laughs with the noise of it.


When the meadows laugh with lively green
And the grasshopper laughs in the merry scene,
When Mary and Susan and Emily,
With their sweet round mouths sing Ha, Ha, He.


When the painted birds laugh in the shade
Where our table with cherries and nuts is spread
Come live & be merry and join with me,
To sing the sweet chorus of Ha, Ha, He.


Spring merriment. Allen's rendition of William Blake's "Laughing Song" (from the 1969 Songs of Innocence and Experience) is the feature on the Allen Ginsberg Project for this weekend. Don Cherry plays sleigh bells and bearded gourd (sic), Cyril Caster, trumpet and French horn, Janet Zeitz, flute, Bob Dorough, harpsichord, and Michael Aldridge and Matt Hoffman join Allen and company on vocals.

Ed Sanders and The Fugsversion of the song (used to accompany a playful Yoko Ono-inspired 2012 Spanish children's-book launch!) may be heard here.

Djennet Moskvin's jaunty Russian rendition (again, with distracting visuals) is here.

Some scholarly discussion of "Laughing Song" may be found here.   

"Ha ha he".
Viewing all 1329 articles
Browse latest View live